英语翻译A friend of mine whose name was Martin Brown was so forgetful that he sometimes forgot what he was talking about in the middle of a sentence.His wife had to always remind him about his appointments(约会),his classes or eve his meals

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 15:56:21
英语翻译AfriendofminewhosenamewasMartinBrownwassoforgetfulthathesometimesforgotwhathewastalkingaboutinth

英语翻译A friend of mine whose name was Martin Brown was so forgetful that he sometimes forgot what he was talking about in the middle of a sentence.His wife had to always remind him about his appointments(约会),his classes or eve his meals
英语翻译
A friend of mine whose name was Martin Brown was so forgetful that he sometimes forgot what he was talking about in the middle of a sentence.His wife had to always remind him about his appointments(约会),his classes or eve his meals.Since Martin was a professor at a well—known university,his forgetfulness often caused him a lot of trouble.It wasn’t that he was unintelligent(愚蠢的).He was just very,very absent-minded.
One hot summer day,Professor Brown decided to take his children to the beach.The seaside town he planned to visit was about a three-hour-train ride away.To make the trip more interesting for his young children,he kept the name of the town a secret.Unfortunately(遗憾地,不幸地),by the time Martin had arrived at the train station,the poor forgetful man had forgotten the name of the town.Luckily,a friend of his happened to be in the station.He offered to take care of the children while Martin went back home to find out where he was going.
The professor’s wife was surprised to see him back again so soon,but she laughed when she heard what was the matter.She distrusted his memory,so she wrote the name of the town on a piece of paper.Satisfied that she had solved the problem,she sent her husband off again.Ten minutes later,she was astonished (吃惊地) to see him outside the house again.What was the matter then?The professor had forgotten where he had left his children.

英语翻译A friend of mine whose name was Martin Brown was so forgetful that he sometimes forgot what he was talking about in the middle of a sentence.His wife had to always remind him about his appointments(约会),his classes or eve his meals
我的一个名叫马丁布朗是如此健忘,他有时会忘了自己在说在一个句子中间约朋友.他的妻子总是提醒他的任命,他的班级或前夕他吃饭了.由于马丁曾在一家知名的大学教授,他的健忘症常常给他带来了很多麻烦.这并不是说他不聪明.他只是非常,非常心不在焉.
一个炎热的夏季的一天,布朗教授决定把他的孩子们到海滩.海边小镇,他计划访问大概3个小时的火车车程.为了使旅行更有趣,他年轻的孩子,他保留了一个秘密的小镇的名字.不幸的是,当时马丁在抵达火车站,穷人健忘的人已经忘记了那个小镇的名字.幸运的是,他的朋友碰巧在车站.他表示愿意照顾孩子,而马丁回到家里,发现了他要去的地方.
这位教授的妻子很惊讶地看到他这么快就回来了,但她笑了,当她听到了什么事.她不信任他的记忆,所以她写在纸上小镇的名字.她已经解决了这个问题,她送了她丈夫再次关闭.十分钟后,她惊奇地看到他在房子外面了.是怎么回事呢?这位教授忘记了,他离开了他的孩子.