山市的课文和翻译一句对一句的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 22:48:03
山市的课文和翻译一句对一句的翻译
山市的课文和翻译一句对一句的翻译
山市的课文和翻译一句对一句的翻译
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见.
奂山的山市,是淄川县八景中的一景.但经常好几年也不出现一次.
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院.
大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有这样的寺院.
无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市.
过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了.
未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣.
没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市.
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计.
其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数.
忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已.
忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉.
过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,
楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;
每层有五间房,窗户都打开着,
一行有五点明处,楼外天也.层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少.
都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空.一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数.房间越高,亮点越小
数(shǔ)至八层,裁如星点.又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣.
数到第八层,亮点只有星星那么小,再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次.
而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状.逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;
层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同.过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了.渐渐地,又变得跟平常的楼房一样
又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见.
渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失.
又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云.
又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”.
2011-11-18 20:12
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天...
全部展开
2011-11-18 20:12
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有这样的寺院。
无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。
过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。
未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。
没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。
忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。
忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。
过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,
楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;
每层有五间房,窗户都打开着,
一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。
都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小
数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。
数到第八层,亮点只有星星那么小,再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。
而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;
层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了。渐渐地,又变得跟平常的楼房一样
又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。
渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。
又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。
又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。
和楼主一样
收起
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
全部展开
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有这样的寺院。
无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。
过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。
未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。
没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。
忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。
忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。
过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,
楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;
每层有五间房,窗户都打开着,
一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。
都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小
数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。
数到第八层,亮点只有星星那么小,再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。
而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;
层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了。渐渐地,又变得跟平常的楼房一样
又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。
渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。
又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。
又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。
收起
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
全部展开
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有这样的寺院。
无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。
过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。
未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。
没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。
忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。
忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。
过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,
楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;
每层有五间房,窗户都打开着,
一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。
都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小
数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。
数到第八层,亮点只有星星那么小,再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。
而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;
层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了。渐渐地,又变得跟平常的楼房一样
又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。
渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。
又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。
又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。
收起
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
全部展开
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。
奂山的山市,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),
有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,
相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。
大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有这样的寺院。
无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。
过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。
未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。
没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。
忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。
忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。
过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,
楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;
每层有五间房,窗户都打开着,
一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。
都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小
数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。
数到第八层,亮点只有星星那么小,再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。
而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;
层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了。渐渐地,又变得跟平常的楼房一样
又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。
渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。
又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。
又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。
收起
奂山山市,邑八景之一也。奂山的山市,是淄川县八景中的一景。
然数年恒不一见。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍...
全部展开
奂山山市,邑八景之一也。奂山的山市,是淄川县八景中的一景。
然数年恒不一见。但经常好几年也不出现一次。
孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。
未几,高垣睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。
忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。
层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。
而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。
逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏(shū)忽如拳如豆,遂不可见。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。
收起