英语翻译It's just another nightAnd I'm staring at the moonI saw a shooting starAnd thought of youI sang a lullabyBy the waterside and knewIf you were here,I'd sing to youYou're on the other sideAs the skyline splits in twoI'm miles away from seei

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 11:06:54
英语翻译It''sjustanothernightAndI''mstaringatthemoonIsawashootingstarAndthoughtofyouIsangalullabyBythewate

英语翻译It's just another nightAnd I'm staring at the moonI saw a shooting starAnd thought of youI sang a lullabyBy the waterside and knewIf you were here,I'd sing to youYou're on the other sideAs the skyline splits in twoI'm miles away from seei
英语翻译
It's just another night
And I'm staring at the moon
I saw a shooting star
And thought of you
I sang a lullaby
By the waterside and knew
If you were here,
I'd sing to you
You're on the other side
As the skyline splits in two
I'm miles away from seeing you
I can see the stars
From America
I wonder,do you see them,too?
So open your eyes and see
The way our horizons meet
And all of the lights will lead
Into the night with me
And I know these scars will bleed
But both of our hearts believe
All of these stars will guide us home
I can hear your heart
On the radio beat
They're playing 'Chasing Cars'
And I thought of us
Back to the time,
You were lying next to me
I looked across and fell in love
So I took your hand
Back through lamp lit streets I knew
Everything led back to you
So can you see the stars?
Over Amsterdam
You're the song my heart is
Beating to
So open your eyes and see
The way our horizons meet
And all of the lights will lead
Into the night with me
And I know these scars will bleed
But both of our hearts believe
All of these stars will guide us home
And,oh,oh,oh
I can see the stars
From America
All Of The Stars - Ed Sheeran
不要机器翻 最好有意境

英语翻译It's just another nightAnd I'm staring at the moonI saw a shooting starAnd thought of youI sang a lullabyBy the waterside and knewIf you were here,I'd sing to youYou're on the other sideAs the skyline splits in twoI'm miles away from seei
Ed sheeran
all of the stars
点点星光
It's just another night
又是一个夜晚
And I'm staring at the moon
人在赏望月亮
I saw a shooting star
天空擦过一颗流星
And thought of you
然后你牵引了我的思想
I sang a lullaby
我唱起一曲摇篮
By the waterside and knew
倚在水边,才悟出全然
If you were here,
如果你在身旁
I'd sing to you
我可以为你歌唱
You're on the other side
但我俩相隔两岸
As the skyline splits in two
犹如地平线,割开天地间
I'm miles away from seeing you
千里外的我,难与你对望
I can see the stars
于是我在美洲这边
From America
遥望点点星光
I wonder,do you see them,too?
我思索,你是否也能看到,星星在云端
So open your eyes and see
睁开眼睛,放远目光
The way our horizons meet
就如地平线相接
And all of the lights will lead
引导你的是所有光芒
Into the night with me
让你我在夜里融成一团
And I know these scars will bleed
我知道,有些疮疤会滴血
But both of our hearts believe
但我们的心有一个信仰:
All of these stars will guide us home
星星总会指引我们回到家乡
I can hear your heart
我能听到你的心跳
On the radio beat
透过电台的回响
They're playing 'Chasing Cars'
《追逐车流》正在播放
And I thought of us
然后我想到了我俩
Back to the time,
回溯到昨日时光
You were lying next to me
你在我身边卧躺
I looked across and fell in love
我转眼一看,便把你爱上
So I took your hand
所以我牵起你的手掌
Back through lamp lit streets I knew
回到路灯点亮的街道
Everything led back to you
一切都指引我回到你身旁
So can you see the stars?
你又能否在阿姆斯特丹
Over Amsterdam
看到星星在云端
You're the song my heart is
Beating to
你如美曲,萦绕在我心坎
So open your eyes and see
睁开眼睛,放远目光
The way our horizons meet
就如地平线相接
And all of the lights will lead
引导你的是所有光芒
Into the night with me
让你我在夜里融成一团
And I know these scars will bleed
我知道,有些疮疤会滴血
But both of our hearts believe
但我们的心有一个信仰:
All of these stars will guide us home
星星总会指引我们回到家乡
And,oh,oh,oh
还有……噢……
I can see the stars
于是我在美洲这边
From America
遥望点点星光
已使歌词翻译押韵,诚挚为你翻译,