英语翻译 复蒋松如书久处闾里[1],不获与海内贤士相见,耳目为之聩霿[2].冬间,舍侄浣江寄至先生大作数篇,展而读之,若麒麟凤凰之骤接于目
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 12:47:41
英语翻译 复蒋松如书久处闾里[1],不获与海内贤士相见,耳目为之聩霿[2].冬间,舍侄浣江寄至先生大作数篇,展而读之,若麒麟凤凰之骤接于目
英语翻译
复蒋松如书
久处闾里[1],不获与海内贤士相见,耳目为之聩霿[2].冬间,舍侄浣江寄至先生大作数篇,展而读之,若麒麟凤凰之骤接于目[3],欣忭不能自已[4].聊识其意于行间[5],顾犹恐颂叹盛美之有弗尽,而其颇有所引绳者[6],将俱得罪于高明[7],而被庸妄专辄之罪也[8].乃旋获惠赐手书[9],引义甚谦,而反以愚见所论为喜,于是鼐益俯而自惭.而又以知君子之衷[10],虚怀善诱,乐取人善之至于斯也.鼐与先生虽未及相见,而蒙知爱之谊如此,得不附于左右,而自谓草木臭味之不远者乎[11]?心乎爱矣,何不谓矣?尚有所欲陈说于前者,愿卒尽其愚焉.
自秦、汉以来,诸儒说经者多矣,其合与离,固非一途.逮宋程、朱出,实于古人精深之旨所得为多,而其审求文辞往复之情,亦更为曲当[12],非如古儒者之拙滞而不协于情也[13].而其生平修已立德,又实足以践行其所言,而为后世之所向慕.故元明以来,皆以其学取士.利禄之途一开,为其学者,以为进趋富贵而已.其言有失,犹奉而不敢稍违之;其得亦不知其所以为得也,斯固数百年以来学者之陋习也.
然今世学者,乃思一切矫之,以专宗汉学为主[14],以攻驳程、朱为能,介于一二专己好名之人[15],而相率而效者,因大为学术之害[16].夫汉人之为言,非无有善于宋而当从者也.然苟大小之不分,精粗之弗别,是则今之为学者之陋,且有甚于往者为时文之士[17],守一先生之说而失于隘者矣.博闻强识,以助宋君子之所遗,则可也;以将跨越宋君子,则不可也.
鼐往昔在都中,与戴东原辈往覆尝论此事[18],作《送钱献之序》[19],发明此旨.非不自度其力小而孤,而义不可以默焉耳.先生胸中,似犹有汉学之意存焉、而未能豁然决去之者,故复为极论之.
“木铎”之义[20],苏氏说[21],集注固取之矣[22];然不以为正解者,以其对“何患于丧”意少远也.至盆成见杀之集注[23],义甚精当,先生曷为驳之哉?朱子说诚亦有误者,而此条恐未误也,望更思之.
鼐于蓉庵先生为后辈[24],相去甚远,于颍州乃同年耳[25].先生谓颖州曰兄,固于鼐同一辈行,而过于谦,非所宜也.客中惟保重,时赐教言为冀[26].愚陋率达臆见[27],幸终有之[28].[1]
翻译下列句子
鼐与先生虽未及相见,而蒙知爱之谊如此
是则今之为学者之陋,且有甚于往者为时文之士
非不自度其力小而孤,而义不可以默焉耳
英语翻译 复蒋松如书久处闾里[1],不获与海内贤士相见,耳目为之聩霿[2].冬间,舍侄浣江寄至先生大作数篇,展而读之,若麒麟凤凰之骤接于目
1、【鼐为自称】我与先生虽然没有见过面,却蒙受了这样知遇、爱护的情谊
2、这是当今学者们的弊病,而且【这种弊病的危害】更胜过了过去只会写科举时文的士子(感觉这句断句有点奇怪,也不是很确定翻得对不对……)
3、并不是自己没有衡量过自身力量的弱小和孤单,而是出于大义不可以沉默而已