英语翻译The four-times defending champion overwhelmed his 21-year-old opponent in a display of sheer brilliance be force a mesmerised Centre Court crowd.报纸上的一句话,报道网球王子费雷德的,生词有点多,不知道怎么翻译好
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/04 08:24:23
英语翻译The four-times defending champion overwhelmed his 21-year-old opponent in a display of sheer brilliance be force a mesmerised Centre Court crowd.报纸上的一句话,报道网球王子费雷德的,生词有点多,不知道怎么翻译好
英语翻译
The four-times defending champion overwhelmed his 21-year-old opponent in a display of sheer brilliance be force a mesmerised Centre Court crowd.
报纸上的一句话,报道网球王子费雷德的,生词有点多,不知道怎么翻译好,望指教,
The four-times defending champion overwhelmed his 21-year-old opponent in a display of sheer brilliance before a mesmerised Centre Court crowd.
把before打成be force了,
mesmerise是v,施以催眠术,迷住。
mesmerism是n.催眠术,催眠状态
英语翻译The four-times defending champion overwhelmed his 21-year-old opponent in a display of sheer brilliance be force a mesmerised Centre Court crowd.报纸上的一句话,报道网球王子费雷德的,生词有点多,不知道怎么翻译好
四次卫冕冠军费德勒以绝对优势打败了21嵗的对手
be force a mesmerised Centre Court crowd.这句话不知道
有那个词.同意一楼.后面那个什么都不是,你抄错了
他以四次卫冕冠军的绝对优势压倒了21岁的对手,迷倒了中心球场的所有观众。