I never thought I'd find someone like you Though in my every fantasy I saw you everyday I thought there was no way - to make my dream come true.I always thought that I would be alone Afraid to dream that anyone was ever gonna see The love inside of m
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 18:18:45
I never thought I'd find someone like you Though in my every fantasy I saw you everyday I thought there was no way - to make my dream come true.I always thought that I would be alone Afraid to dream that anyone was ever gonna see The love inside of m
I never thought I'd find someone like you
Though in my every fantasy I saw you everyday
I thought there was no way - to make my dream come true.
I always thought that I would be alone
Afraid to dream that anyone was ever gonna see
The love inside of me - but how could I have known
A trick of fate would bring us together
A trick of fate would alter our lives
We had to wait it seemed like forever
But never say never to a trick of fate
What were the chances I'd be here with you
That after all the lonely years of searching everywhere
I'd turn and you'd be there - from clear out of the blue
Our lives are in the hands of destiny
And though we try to take control
That's not the way it goes - a higher power knows
How it's supposed to be
A trick of fate brought us together
A trick of fate altered our lives
We had to wait it seemed like forever
But never say never to a trick of fate
And now,something has begun - something very new
And suddenly the future's looking bright
Somehow when two hearts beat as one,fairy tales come true
And anything seems possible tonight
A trick of fate brought us together
A trick of fate altered our lives
We had to wait it seemed like forever
But never say never to a trick of fate
It just goes to show
That you never know
Where love's gonna grow
- it's a trick of fate.
感谢语有字数要求,发在这里
其实两位的回答都非常好,我都很满意,所以这次我看了又看,但始终要选出一个最好的,所以就选了这一个.有以下几个理由:
1.符合要求 一句英文对一句中文
2.觉得有些难翻译的地方都翻译到位了,这肯定要对这词有一定的理解能力
如:But never say never to a trick of fate
译:却从不曾抗拒这命运的恶作剧
我认为这样的翻译更符合歌词的感情和内容
翻译的真的很好,
I never thought I'd find someone like you Though in my every fantasy I saw you everyday I thought there was no way - to make my dream come true.I always thought that I would be alone Afraid to dream that anyone was ever gonna see The love inside of m
我没有想到我会找到像你这样子的人
即使在我能每天见到你的幻想之中
我想,没有办法使我的梦想实现在我眼前
我想,我总是孤单一人
(我)害怕想到,人们已经知道
我内心(对你)的爱情,但我仍然懵然不知.
命运的玩笑让我们在一起
命运的玩笑改变我们的一生
我们似乎不得不永远地等待它(命运的玩笑)的来临
但绝不会对命运的玩笑说,绝不会(这样子)
我能跟你在一起的机会
毕竟是(我)孤单地寻找(你)的年份
我从纯净的蓝天,转向(你可能所在的方向),而你正是在这里
我们的一生都在命运的掌握之中
即使我们都想尝试将自己的命运掌握在自己手中
这是无法进行的,这只有更高等的力量知道
但(我们不知道)这(更高等的力量)应该是怎样的
命运的玩笑已经让我们在一起
命运的玩笑已经改变我们的一生
我们不得不对等待它的来临
但绝不会对命运的玩笑说,绝不会(这样子)
而现在,有些事物将要开始,一些非常新颖的事物
突然之间,未来的道路充满光明
不知不觉,两颗心融为一体,神话(已经)实现
并且,一切在今夜好像变得有有可能
命运的玩笑已经让我们在一起
命运的玩笑已经改变我们的一生
我们不得不对等待它的来临
但绝不会对命运的玩笑说,绝不会(这样子)
命运的玩笑正在进行中
而你却绝不知道
爱情在哪里生长
在命运的玩笑