为什么pull one's leg是开玩笑,而不是拖后腿?美式英语很怪
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 00:35:34
为什么pullone''sleg是开玩笑,而不是拖后腿?美式英语很怪为什么pullone''sleg是开玩笑,而不是拖后腿?美式英语很怪为什么pullone''sleg是开玩笑,而不是拖后腿?美式英语很怪思
为什么pull one's leg是开玩笑,而不是拖后腿?美式英语很怪
为什么pull one's leg是开玩笑,而不是拖后腿?
美式英语很怪
为什么pull one's leg是开玩笑,而不是拖后腿?美式英语很怪
思维方式不一样,习惯不一样嘛
美国人也会觉得 拖后腿 怎么不是 play a joke 的意思呢?
文化不同而已
pull one's leg 同…开玩笑
这是习语,人家外国人就这么说,难道怎能改?
也不奇怪,我记得有一句是倾盆大雨,人家的字面意思是,下猫下狗
真是哈!
固定搭配而已