英语翻译In testimonywherefo,I,Condoleezz Rice,Secretary of State,have hereunto caused the seal of the Departmenty of State to be affixed and my name subscribed by the Assistant Authentication Officer,of the said DEPARTMENT,At the city of Washingt
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 02:47:41
英语翻译In testimonywherefo,I,Condoleezz Rice,Secretary of State,have hereunto caused the seal of the Departmenty of State to be affixed and my name subscribed by the Assistant Authentication Officer,of the said DEPARTMENT,At the city of Washingt
英语翻译
In testimonywherefo,I,Condoleezz Rice,Secretary of State,have hereunto caused the seal of the Departmenty of State to be affixed and my name subscribed by the Assistant Authentication Officer,of the said DEPARTMENT,At the city of Washington,in the DISTRICT OF Columbia,this third day of July,2008
好像是一份 授权文件
英语翻译In testimonywherefo,I,Condoleezz Rice,Secretary of State,have hereunto caused the seal of the Departmenty of State to be affixed and my name subscribed by the Assistant Authentication Officer,of the said DEPARTMENT,At the city of Washingt
好难的文件哦`````
testimonywherefo 这是一个词么 没见过呀 郁闷中
我还是走吧...
在testimonywherefo ,我condoleezz大米,国务秘书,有hereunto造成密封的departmenty国家必须附贴,并以本人名义签署,由主任助理的身份验证
该署说,在市,华盛顿,在哥伦比亚地区,这第三天, 7月, 2008年
在这份证词里,我,美国国务卿赖斯,这个国家的国务卿,到此为止导致了这个部门被贴上封条,我的名字被助手证明官员(我也不知道这是什么……)签署(就是我同意的意思),也就是上述在华盛顿,哥伦比亚地区的那个部门,七月三日,2008年
感觉像是一个人的就任申明……我也不太明白……...
全部展开
在这份证词里,我,美国国务卿赖斯,这个国家的国务卿,到此为止导致了这个部门被贴上封条,我的名字被助手证明官员(我也不知道这是什么……)签署(就是我同意的意思),也就是上述在华盛顿,哥伦比亚地区的那个部门,七月三日,2008年
感觉像是一个人的就任申明……我也不太明白……
收起
好多生词
这是一篇报道吧,是美国国务卿赖斯说的话。
有证据表明,我,Condoleezz Rice(赖斯),美国国务卿,这里有你们所颁布的印章,属于该署下的国家必须附贴,并以本人名义签署文件,由主任助理的身份验证。(哥伦比亚地区华盛顿市,2008年7月3日。)...
全部展开
这是一篇报道吧,是美国国务卿赖斯说的话。
有证据表明,我,Condoleezz Rice(赖斯),美国国务卿,这里有你们所颁布的印章,属于该署下的国家必须附贴,并以本人名义签署文件,由主任助理的身份验证。(哥伦比亚地区华盛顿市,2008年7月3日。)
收起
在testimonywherefo ,我condoleezz大米,国务秘书,有hereunto造成密封的departmenty国家必须附贴,并以我名义认购,由助理人员验证,该署说,在市,华盛顿,在区哥伦比亚,这第三天, 7月, 2008年