英语翻译如题

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:25:43
英语翻译如题英语翻译如题英语翻译如题我听说圣明的君主不会厌恶率直的进谏以使自己的视野开阔,忠臣不会为了躲避重罪,敢于直言进谏,因此不会有遗漏的策略而功业流传百世.现在我不敢为了逃避死亡而隐瞒忠心,所以

英语翻译如题
英语翻译
如题

英语翻译如题
我听说圣明的君主不会厌恶率直的进谏以使自己的视野开阔,忠臣不会为了躲避重罪,敢于直言进谏,因此不会有遗漏的策略而功业流传百世.现在我不敢为了逃避死亡而隐瞒忠心,所以来献上愚昧的计策.希望陛下赦免我的罪过并稍微思考.
《司马法》说:国家即使大,如果好战也一定会灭亡,天下即使平安,忘记战争也会灭亡."天下已经平定,天子英明,春秋狩猎,诸侯春秋练兵,以此来不忘记战争,况且愤怒的人是违背道德的,武器即是凶器,争夺的人没有好下场.古代的君主一旦发怒,一定会有伤亡,所以圣明的君王会慎重行事.只顾战胜而用尽武力的人,没有不后悔的.
秦始皇凭借战胜对手的威武,蚕食天下,吞并各个交战的国家,统一天下,其功业可与夏、商、周三代开国之君相同.但他一心取胜,不肯休止,竟想攻打匈奴.李斯劝谏说:“不可以攻匈奴.匈奴没有固定居住的城池,也无堆积的财物可守,到处迁徙,如同鸟儿飞翔,难以得到他们加以控制.如果派轻便军队深入匈奴,那么军粮必定断绝;如果携带许多粮食进军,物资沉重难运,也是无济于事.就是得到匈奴的土地,也无利可得,遇到匈奴百姓,也不能役使他们加以守护.战胜他们就必然要杀死他们,这并非是为民父母的君王所应做的事.使中国疲惫,而以打匈奴为心情愉快之事,这不是好政策.”秦始皇不采纳李斯的建议,就派蒙恬率兵去攻打匈奴,开阔了千里土地,以黄河为国界.这些土地本是盐碱地,不生五谷.这以后,秦朝调发全国的成年男人去守卫北河地区.让军队在风沙日晒中呆了十多年,死的人不可胜数,始终没能越过黄河北进.这难道是人马不足,武器装备不充裕吗?不是的,这是形势不允许呀!秦朝又让天下百姓飞速转运粮草,从黄县、腄县和琅邪郡靠海的县城起运,转运到北河,一般说来运三十钟粮食才能得到一石.男人努力种田,也不能满足粮饷的需求,女子纺布绩麻也不能满足军队帷幕的需求.百姓疲惫不堪,孤儿寡母和老弱之人得到供养,路上的死人一个挨一个,大概由于这些原因,天下百姓开始背叛秦王朝.
待到汉高帝平定天下,攻取了边境的土地,听说匈奴聚积在代郡的山谷之外,就想攻打他们.御史成进谏说:“不可进攻匈奴.那匈奴的习性,像群兽聚积和众鸟飞散一样,追赶他们就像捕捉影子一样.如今凭借陛下的盛德去攻打匈奴,我私下里认为是危险的.”汉高帝没接受他的建议,于是向北进军到代郡的山谷,果然遭到平城被围困的危险.汉高帝大概很后悔,就派刘敬前往匈奴缔结和亲之约.这以后,天下人民才忘记了战争的事.
所以《孙子兵法》上说:“发兵十万,每天耗费千金.”那秦朝经常聚积民众和屯兵几十万,虽然有歼灭敌军,杀死敌将、俘虏匈奴单于的军功,这也恰恰足以结下深仇大恨,不足以抵偿全国耗费的资财.这种上使国库空虚,下使百姓疲惫,扬威国外而心中欢乐的事,并非是完美的事情.那匈奴难以控制住,并非一代之事.他们走到哪里偷到那里,侵夺驱驰,为此为职业,天性本来如此.所以上自虞舜、夏朝、商朝和周朝,本来都不按法律道德的要求来督导他们,只将他们视为禽兽加以畜养,而不把他们看作是人类.上不借鉴虞夏商周的经验,下却遵循近世的错误作法,这正是我最大的忧虑,百姓最感痛苦的事情.况且战争持续一久,就会发生变乱;做事很苦,就会使思想发生变化.这样就使边境的百姓疲惫愁苦,产生背离秦王朝的心情,使将军和官吏们相互猜疑而与外国人勾结,所以尉佗和章邯才能实现他们的个人野心.那秦朝的政令所以不能推行的原因,就是因为国家大权被这两个人所分的结果,这就是政治的得和失的效验.所以《周书》说:“国家的安危在于君王发布的政令,国家的存亡在于君王用什么样的人.”希望陛下仔细考虑这个问题,对此稍加注意,深思熟虑.