An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典或者是《法典》
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:41:37
Aneyeforaneyeandatoothforatooth.这句话来自《伊索寓言》还是《圣经》或者《汉谟拉比法典或者是《法典》Aneyeforaneyeandatoothforatooth.这句话
An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典或者是《法典》
An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典
或者是《法典》
An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典或者是《法典》
这句话在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖.他发布法令:
“The punishment is to be a life for a life,an eye for an eye,a tooth for a tooth,a hand for a hand and a foot for a foot.”(“要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚.”汉语中“以眼还眼”、“以牙还牙”即源于此,表示“以其人之道还治其人之身”.这条法典的颁布就是为了维护奴隶主阶级的利益.
an eye for an eye
an eye for an eye 怎么翻译
keep an eye for an eye
take an eye for an
谁知道an eye for eye 的意思?
eye for an eye这里的
an eye for an eye a tooth for a
“以牙还牙”用带eye的英语口语怎么说?是eye for eye,还是eye for an eye?
an eye for an eye 的翻译是什么.
求翻译:tske an eye for an eye
have an eye to,have an eye for,have an eye on
take an eye to an eye
keep an eye
请问Draw.an.eye,
keep an eye
keep an eye out
keep an eye out
take an eye