she has been stripped practically naked by the man 有语法错误吗?如何准确翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:32:42
shehasbeenstrippedpracticallynakedbytheman有语法错误吗?如何准确翻译shehasbeenstrippedpracticallynakedbytheman有语法

she has been stripped practically naked by the man 有语法错误吗?如何准确翻译
she has been stripped practically naked by the man 有语法错误吗?如何准确翻译

she has been stripped practically naked by the man 有语法错误吗?如何准确翻译
She has been stripped practically naked by the man 有语法错误吗?如何准确翻译?
答:没有语法错误.请看类似的句子:
Many singers have been forced to hide,and some who have not been so lucky as to escape have been stripped practically naked by their fans.
译:她几乎被那男子剥光了衣服.

她被这个男的几乎剥光了~
stripped 撕扯衣服
Practically naked : 几乎赤裸

不用加naked了,加了这句话就不对了