英语翻译FT아일랜드,이달부터 아시아 투어 개최(서울=연합뉴스) 이은정 기자 = 5인조
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 07:21:15
英语翻译FT아일랜드,이달부터 아시아 투어 개최(서울=연합뉴스) 이은정 기자 = 5인조
英语翻译
FT아일랜드,이달부터 아시아 투어 개최
(서울=연합뉴스) 이은정 기자 = 5인조 아이돌 밴드 FT아일랜드가 이달 말과 내년 초에 걸쳐 아시아 투어를 개최한다고 소속사인 F&C뮤직이 8일 밝혔다.
FT아일랜드는 23일 일본 도쿄를 시작으로 내년 2월6일 태국 방콕에 이어 2월27일 대만 타이베이에서 공연을 펼치며 내년 2월 중 홍콩과 필리핀 등에서도 공연할 예정이다.
이중 3천석 규모의 타이베이 국부기념관에서 열릴 대만 공연은 가장 먼저 입장권 예매를 시작해 한 시간 만에 매진됐다고 소속사는 덧붙였다.
F&C뮤직은 "이같이 빠른 반응은 최근 종영한 드라마 SBS TV '미남이시네요'의 영향이 컸다"며 "대만에서도 보컬 이홍기가 출연한 이 드라마가 실시간으로 방송돼 드라마 종영과 함께 시작된 입장권 예매가 순조로웠다"고 말했다.
----------------------
一则新闻、帮忙翻译下吧.
英语翻译FT아일랜드,이달부터 아시아 투어 개최(서울=연합뉴스) 이은정 기자 = 5인조
FT Island乐队本月开始举行亚洲巡演
(首尔,联合新闻)李银静记者=5人组偶像乐队FT Island将从本月末开始到明年初,举行亚洲巡演.该消息由其所属的F&C MUSIC公司发布.
其具体巡演日程是本月23日日本东京为首站,相继明年2月6日泰国曼谷,2月27日台湾台北,2月中旬香港和菲律宾分别举行公演.
其中将在拥有三千人规模坐席的台北国父纪念馆举行的台湾公演是最早进行了票务预售;并在一个小时内售罄.
F&C MUSIC表示:“像这样热烈反应与近期终映的SBS电视连续剧‘是美男子啊’无不有很大的关系.”并说“因其乐队主唱李鸿基参演了此部连续剧,并在台湾同步播出,对票务预售的顺利进行有很大的帮助.”