i can not block you out of my soul 和I can not get you out of my mind 哪个是正确的语法?意思是我无法将你从我脑海里(或心里)剔除(或赶出去).还是说这2句都是正确的?!或者给个最正确的 谢谢 万分的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 14:55:17
icannotblockyououtofmysoul和Icannotgetyououtofmymind哪个是正确的语法?意思是我无法将你从我脑海里(或心里)剔除(或赶出去).还是说这2句都是正确的?!
i can not block you out of my soul 和I can not get you out of my mind 哪个是正确的语法?意思是我无法将你从我脑海里(或心里)剔除(或赶出去).还是说这2句都是正确的?!或者给个最正确的 谢谢 万分的
i can not block you out of my soul 和I can not get you out of my mind 哪个是正确的语法?
意思是我无法将你从我脑海里(或心里)剔除(或赶出去).还是说这2句都是正确的?!
或者给个最正确的 谢谢 万分的!!
i can not block you out of my soul 和I can not get you out of my mind 哪个是正确的语法?意思是我无法将你从我脑海里(或心里)剔除(或赶出去).还是说这2句都是正确的?!或者给个最正确的 谢谢 万分的
第二句话很地道~
第一句的block sth.out of搭配有点奇怪,block sth.from...这样的搭配还比较常见
另外~can't=cannot(木有空格)
cannot的意思是“不可以”;can not的意思是“可以不”~要注意一下哈~
两个句子是正确的!
block,阻止你对我的灵魂,即对我的影响。
mind的字根是心,可以容下人或事,out of my mind,从心理赶出来。
第二句更好。。。
第二个比较好。
第一个block这样用不太好。
I want block you翻译
I can not understand you.
I can not lose you
I can make you not
You can not I change you
i think i can not control you
i'm going to block you.
You can forget me,but I can not forget you
英语翻译I can not( )you.
I can not agree with you more
I can not love you for lifelong
I can not give you want happiness
I am afraid you can not!
Why I can not forget you
i can not be who you are!
I can not love you any
I Can not afford to hurt you.
I can not stop loving you