浑沌之死和呆若木鸡的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 16:53:05
浑沌之死和呆若木鸡的翻译
浑沌之死和呆若木鸡的翻译
浑沌之死和呆若木鸡的翻译
《浑沌之死》
在传说中南海的君王叫做“倏”,北海的君王叫做“忽”,中央的帝王叫做“浑沌”.倏和忽常跑到浑沌住的地方去玩,浑沌待他们很好,倏与忽商量着报答浑沌的恩德,说:“人都有七窍,用来看(外界),听(声音),吃(食物),呼吸(空气),唯独浑沌没有七窍,(让我们)试着给他凿出七窍.”于是倏和忽每天替浑沌开一窍,到了第七天,浑沌就死了.
《呆若木鸡》
有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡,而是要训练好去参加比赛的斗鸡.
纪先生才养了10天,齐王就不耐烦地问:“养好了没有?”
纪先生答道:“还没好,现在这些鸡还很骄傲,自大得不得了.”
过了10天,齐王又来问,纪先生回答说:“还不行,它们一听到声音,一看到人影晃动,就惊动起来.”
又过了10天,齐王又来了,当然还是关心他的斗鸡,纪先生说:“不成,还是目光犀利,盛气凌人.”
10天后,齐王已经不抱希望来看他的斗鸡.没料到纪先生这回却说:“差不多可以了,鸡虽然有时候会啼叫,可是不会惊慌了,看上却好像木头做的鸡,精神上完全准备好了.其他鸡都不敢来挑战,只有落荒而逃.”
Tropes of the death of and stupid like a wood Chick.这么简单啊 我要翻译啊 我要的不是一句话!你说浑沌之死的和愚蠢的像一个木头的小鸡。 这是回答啊浑沌之死 : 生活的方式虽有多种,但智者只采取适合自己的一种。 呆若木鸡 :形容因恐惧或惊异而发愣的样子。 Although there are lots of lifestyle, the ...
全部展开
Tropes of the death of and stupid like a wood Chick.
收起