for example,hit historically high levels earlier this year,and its jobless rate (5.6% in August) has fallen bellow most estimates of the natural rate of unemployment — the rate below which inflation has taken off in the past.短文如上:求最
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 07:06:43
for example,hit historically high levels earlier this year,and its jobless rate (5.6% in August) has fallen bellow most estimates of the natural rate of unemployment — the rate below which inflation has taken off in the past.短文如上:求最
for example,hit historically high levels earlier this year,and its jobless rate (5.6% in August) has fallen bellow most estimates of the natural rate of unemployment — the rate below which inflation has taken off in the past.
短文如上:求最后一句the rate below which inflation has taken off in the past.的结构
上面的正确翻译如下:
例如,美国的生产力利用率年初达到了历史最高水平,而它的失业率(8 月为5.6%)已经低于了多数正常失业率所允许的数字——在过去,当这种情况出现时,通货膨胀就要发生了.
比如,美国的生产力利用率在今年前段时间达到了历史最高水平,失业率(8月份为5.6%)已降到低于对自然失业率的大多数估测——过去,当比率低于自然失业率时,通货膨胀率早已迅速上升.
for example,hit historically high levels earlier this year,and its jobless rate (5.6% in August) has fallen bellow most estimates of the natural rate of unemployment — the rate below which inflation has taken off in the past.短文如上:求最
八月的失业率降到以前正常失业率所允许的数字以下,在过去,当这个数字出现时,通常通胀就已经发生了.the rate below which...是定语从句,修饰的是rate,不妨可以这么看:below which rate inflation has taken off in the past. take off这个词组有发生、出现的意思,in the past,在过去,定语从句的基本组成为先行词+从句,这个不用过多解释了吧. 注:三、英语中引导同位语从句的词通有连词that,whether,连接代词what,who.连接副词how,when,where等.(注:if,which 不能引导同位语从句.) 详见百度百科:同位语从句.http://baike.baidu.com/view/179.htm 希望能有帮助,谢谢!