英语翻译Scientists are keeping a sick milu deer alive at the centre.这句我转的被动式A sick milu deer alive at the cetre are being kept by Scientists.我转得对吗,不对的话帮我纠正.顺便帮我翻译出来
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 15:28:29
英语翻译Scientists are keeping a sick milu deer alive at the centre.这句我转的被动式A sick milu deer alive at the cetre are being kept by Scientists.我转得对吗,不对的话帮我纠正.顺便帮我翻译出来
英语翻译
Scientists are keeping a sick milu deer alive at the centre.
这句我转的被动式
A sick milu deer alive at the cetre are being kept by Scientists.
我转得对吗,不对的话帮我纠正.顺便帮我翻译出来
英语翻译Scientists are keeping a sick milu deer alive at the centre.这句我转的被动式A sick milu deer alive at the cetre are being kept by Scientists.我转得对吗,不对的话帮我纠正.顺便帮我翻译出来
有点错误.在原句中are keeping alive其实是一体的,是科学家的谓语,但是你理解错了.另外,Scientists 是复数,deer是单数.
应该是 A sick milu deer at the centre is kept alive by Scientists
应该这样转:
A sick milu deer is being kept by scientists alive at the centre .
一只有病的milu鹿被科学家养在中央。
A sick milu deer is being kept alive at the centre by the scientists. 科学家们在研究中心把一头病麋鹿救活了。
有一点错
应该是A sick milu deer at the centre are being kept alive by scientists
一只在(看护之类的吧)中心有病的MILU DEER被科学家存活了下来