英语翻译Three months ago,I visited two vacant flats to see if they might be of use to the college for students in the next academic year.The first property was at 5 Camden Terrace and the second at 22 Norton Street.The Camden Terrace flat was on
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 04:54:39
英语翻译Three months ago,I visited two vacant flats to see if they might be of use to the college for students in the next academic year.The first property was at 5 Camden Terrace and the second at 22 Norton Street.The Camden Terrace flat was on
英语翻译
Three months ago,I visited two vacant flats to see if they might be of use to the college for students in the next academic year.The first property was at 5 Camden Terrace and the second at 22 Norton Street.The Camden Terrace flat was on the second floor of a three-storeyed house and had two bedrooms ,kitchen,small living room and bathroom.The Norton Street property was a very large four-storeyed house which had been converted into six separated apartments.The one I inspected was at the top of the house,and had one room fewer than the Camden Terrace flat.It was newly decorated and looked very nice,much better in fact than the bigger flat which I would only call fair.
Both have gas central heating which is not included in the rent.The second floor flat at £250 per month was £50 cheaper than the onr on the top floor ,but as I have said,it was not in such good condition.However,it is available for a full calender year whereas the Norton Street flat only has a six-month let.
I recommend both properties as being satisfactory for our accommodation register.
不要用翻译软件翻!翻译软件翻得不准!我已经试过了!
英语翻译Three months ago,I visited two vacant flats to see if they might be of use to the college for students in the next academic year.The first property was at 5 Camden Terrace and the second at 22 Norton Street.The Camden Terrace flat was on
3个月前,我访问了两个空出的房间看看他们可能会被下一学年的学生使用的.第一是在5卡姆登台和第二个在22台诺顿大街.卡姆登的单元房是在一个三层的房子的第二楼,有两间卧室,厨房,小客厅和洗手间.诺顿街的单元房是一个非常大的4层高的房子已被分隔成6个分开的房间.我看的那一个在房子的顶部,只有一个卧室比卡姆登阳的单元房要少.它是刚刚装修过的,看上去很漂亮的,事实上比我所谓不错的那个大房间其实更好.
两个地方都有天然气供热,而且不算在房租内.第二个单元房价格是每月250£比顶层的那个要便宜£50,但正如我所说,它没有在这么好的环境.但是,它可以全年租的,而诺顿街的那个单元房只有6个月可用.
我认为两个地方都可以作为我们良好的宿舍环境.
3个月前,我访问了两个空置单位,看看他们可能使用的是在下一学年
第一财产大学的学生是在5卡姆登台和22台诺顿。卡姆登单位第二次是在一个三层的房子二楼有两间卧室,厨房,小客厅和卫生间.诺顿街物业是一个非常大的4层高的房子,已被分隔成6个检查地方,一个我当时的改装顶部的房子,有一个房间比卡姆登阳台。它有少许是刚刚装修,看上去很漂亮的,比大单位的,我觉得所谓公平其实更好。
两人都气化集...
全部展开
3个月前,我访问了两个空置单位,看看他们可能使用的是在下一学年
第一财产大学的学生是在5卡姆登台和22台诺顿。卡姆登单位第二次是在一个三层的房子二楼有两间卧室,厨房,小客厅和卫生间.诺顿街物业是一个非常大的4层高的房子,已被分隔成6个检查地方,一个我当时的改装顶部的房子,有一个房间比卡姆登阳台。它有少许是刚刚装修,看上去很漂亮的,比大单位的,我觉得所谓公平其实更好。
两人都气化集中供气这不是在二楼,包括在每月250£50便宜是比顶层的羚羊,但正如我所说,这不是在这么好的地方,它也可以成为全年度,而诺顿街单位只有6个月批出。
我建议的属性都被我们的理想住宿登记。
收起