英语翻译齐闵王既取燕灭宋,遂伐赵侵魏,南恶楚,西绝秦交示威诸侯,以求为帝.平原君问于鲁仲连曰:“齐其成乎?”鲁仲连笑曰:“成哉?臣窃悲其为象虎也.”平原君曰:“何谓也?”鲁仲连曰

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:22:31
英语翻译齐闵王既取燕灭宋,遂伐赵侵魏,南恶楚,西绝秦交示威诸侯,以求为帝.平原君问于鲁仲连曰:“齐其成乎?”鲁仲连笑曰:“成哉?臣窃悲其为象虎也.”平原君曰:“何谓也?”鲁仲连曰英语翻译齐闵王既取燕灭

英语翻译齐闵王既取燕灭宋,遂伐赵侵魏,南恶楚,西绝秦交示威诸侯,以求为帝.平原君问于鲁仲连曰:“齐其成乎?”鲁仲连笑曰:“成哉?臣窃悲其为象虎也.”平原君曰:“何谓也?”鲁仲连曰
英语翻译
齐闵王既取燕灭宋,遂伐赵侵魏,南恶楚,西绝秦交示威诸侯,以求为帝.平原君问于鲁仲连曰:“齐其成乎?”鲁仲连笑曰:“成哉?臣窃悲其为象虎也.”平原君曰:“何谓也?”鲁仲连曰:“臣闻楚人有患狐者,多方以捕之,弗获,或致之曰:‘虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命.’乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下,狐入遇焉,啼而踣.他日豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以弋掎诸衢.田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉.楚人大喜,以象虎为可以臣服天下之兽矣.于是野有如马,被象虎以趋之.人或止之曰:‘是驳也,真虎且不当,往且败.’弗听.马雷呴而前,攫而噬之,颅磔而死.今齐实象虎,而燕与宋,狐与豕也,弗戒,诸侯其无驳乎?”明年,望诸君以诸侯之师入齐,闵王为淖齿所杀.
THANK

英语翻译齐闵王既取燕灭宋,遂伐赵侵魏,南恶楚,西绝秦交示威诸侯,以求为帝.平原君问于鲁仲连曰:“齐其成乎?”鲁仲连笑曰:“成哉?臣窃悲其为象虎也.”平原君曰:“何谓也?”鲁仲连曰
齐闵王夺取燕国灭掉了宋国以后,又讨伐赵国侵犯魏国,南面视楚国为敌,西面同秦国绝交,向各诸侯国显示威势,用以求得称霸.平原君向鲁仲连问道:“齐国那样做能成功吗?”鲁仲连笑着说:“成功?我私下悲叹它是一只假老虎啊.”平原君问道:“为什么这样说呢?”鲁仲连回答说:“我听说楚国有个遭受了狐狸祸患的人,想尽千方百计来捕捉它,都没有能捕获着.有人指教他说:‘老虎,是山中百兽之王,天下的野兽见了它,都吓得丧魂失魄,伏身等死.’于是就让人装扮成假虎,用老虎皮蒙在他身上,从窗下出现,狐狸碰见了,惨叫一声就跌倒了.随后又有猪在他的田地里践踏,他就用假虎降伏它.并让他的儿子用刀戈堵在街道上.田野的人一呼喊,猪就逃往森林,遇见假虎就又返身逃到街道上,在那里被捕获了.楚人很高兴,认为用假虎就可以制服天下所有的野兽了.于是有一天,田里有一只像马一样的怪兽,他就用假虎去追赶它.人们有的阻止他说:‘这是驳,真老虎尚且难以敌挡它,你如果追赶它,必定被它击败.’他不听.那像马一样的怪兽发出雷吼而向前冲去,怪兽抓住了他,张口就咬,这个扮作假虎的人就头裂而死.如今的齐国其实就是只假虎,而燕国、宋国就像那狐狸和野猪,不戒备,诸侯各国中难道就没有像驳一样的强手吗?”第二年,眼看着各国君王用诸侯的军队攻进齐国,齐闵王最终被楚国人淖齿杀死.
http://www.gmw.cn/03pindao/lunwen/show.asp?id=12748
参考资料:http://www.gmw.cn/03pindao/lunwen/show.asp?id=12748