you can’t have this football back since you promise not to kick it at my cat agaYou..."You can't have this football back_____ you promise not to kick it at my cat again,答案是until 解释是因为promise不是过去式?那么是不是如果是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:49:50
you can’t have this football back since you promise not to kick it at my cat agaYou..."You can't have this football back_____ you promise not to kick it at my cat again,答案是until 解释是因为promise不是过去式?那么是不是如果是
you can’t have this football back since you promise not to kick it at my cat aga
You..."You can't have this football back_____ you promise not to kick it at my cat again,
答案是until 解释是因为promise不是过去式?
那么是不是如果是过去时 我就可以用because ,since
you can’t have this football back since you promise not to kick it at my cat agaYou..."You can't have this football back_____ you promise not to kick it at my cat again,答案是until 解释是因为promise不是过去式?那么是不是如果是
看出来 这是一个情景模拟对话.前面的话在发话前发生了,后面的话,还未能预料是否发生.所以用until
选择使用because 或者since 不合逻辑 翻译也不通顺.因为前面的话是一般现在时.
not...until...是个词组来的,意思是说 直到。。才。。。
所以这句话翻译过来应该是说 直到你向我保证再也不用球踢我的猫我才要把球还给你。
这和过不过去时是没有关系的哦 呵呵,。。
你要翻译好
就是说:如果你不保证不再踢到我的猫就把球还给你,
就是说,保证了才会还。
保证还没有发生,肯定不是过去时,用until可以说是因为时态的关系。
because ,和since 话就翻译成,因为你保证过,所以我不能还给你。
要用have promised...
全部展开
你要翻译好
就是说:如果你不保证不再踢到我的猫就把球还给你,
就是说,保证了才会还。
保证还没有发生,肯定不是过去时,用until可以说是因为时态的关系。
because ,和since 话就翻译成,因为你保证过,所以我不能还给你。
要用have promised
收起
not...until..直到 才
直到你答应不再踢到我车上,你就能把球拿回去。
because , since 因为/自从你答应不再踢到我车上,你不能把球拿回去。这意思不对。
如果promise是过去式,因为你答应了,所以你can拿回去。
can't改为can,就可以用because , since...
全部展开
not...until..直到 才
直到你答应不再踢到我车上,你就能把球拿回去。
because , since 因为/自从你答应不再踢到我车上,你不能把球拿回去。这意思不对。
如果promise是过去式,因为你答应了,所以你can拿回去。
can't改为can,就可以用because , since
收起
not...until是一个词组.