i have sth to do,或者my english is poor这样的语句是中国英语吗那地道的美语应该怎么说?这两句话在美国不常用吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:59:56
i have sth to do,或者my english is poor这样的语句是中国英语吗那地道的美语应该怎么说?这两句话在美国不常用吗?
i have sth to do,或者my english is poor这样的语句是中国英语吗
那地道的美语应该怎么说?这两句话在美国不常用吗?
i have sth to do,或者my english is poor这样的语句是中国英语吗那地道的美语应该怎么说?这两句话在美国不常用吗?
I have sth to do 是正确的英语,比如I have a great many of things to deal with.你可以用,不用担心不地道.
My English is poor.这句在语法上是肯定没有问题的,但是美国人不常用.为什么呢?应为美国人很自信,不会用这句话.很多美国人说当他们听到中国人说这句话的时候都会觉得很不理解,中国人非英语为母语,但已经说得比很多其他国家的人好很多,为什么还要说自己说的不好.他们不理解的是这个.你可以实事求是地说I can't speak English as good as you.
希望可以帮到你!
没有请即使点击采纳按钮.多谢:)
这两句话在美国能用
i have sth to do 我有一些事要做
my english is poor我的英语不好
Yes, we seldom use it.
I'm gonne to do something. English has feed me up !
Yes, we seldom use it.
I'm gonne to do something. English has feed me up !
这两句是比较地道英语
您好!我......做的是正确的英语,例如,我有很多事情要处理,你无法不担心地道。
我的英语不好。句子的语法肯定是没有问题,但美国人不使用。为什么呢?应该是非常有信心的美国人不会使用这些词。许多美国人会认为当他们听到中国人说的不明白中国非英语为母语,但不得不说比其他国家的人,为什么不更好地对自己说了很多。他们不明白这一点。您可以实事求是地说,不如你,我不会说英语。
...
全部展开
您好!我......做的是正确的英语,例如,我有很多事情要处理,你无法不担心地道。
我的英语不好。句子的语法肯定是没有问题,但美国人不使用。为什么呢?应该是非常有信心的美国人不会使用这些词。许多美国人会认为当他们听到中国人说的不明白中国非英语为母语,但不得不说比其他国家的人,为什么不更好地对自己说了很多。他们不明白这一点。您可以实事求是地说,不如你,我不会说英语。
希望能对你有所帮助!
如果有疑问继续问,如果没有通过,即使按一下按钮。我想感谢:)
收起