英语翻译write a letter according to the information given below.来函收悉,贵公司认为我们已报去成套设备很适合于当地的各种条件,拟于采用,甚微.至于价格和付款方式问题,现答复如下:1.付款方式:我
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 16:19:50
英语翻译write a letter according to the information given below.来函收悉,贵公司认为我们已报去成套设备很适合于当地的各种条件,拟于采用,甚微.至于价格和付款方式问题,现答复如下:1.付款方式:我
英语翻译
write a letter according to the information given below.
来函收悉,贵公司认为我们已报去成套设备很适合于当地的各种条件,拟于采用,甚微.至于价格和付款方式问题,现答复如下:
1.付款方式:我公司在出口贸易中均接受信用证付款,这是历来的习惯做法,贵公司大概早已知道.现贵公司既提出分期付款的要求,经考虑改为50%贷款信用证在第一批货物付运时付清;余下50%分两期在运行完毕后一年内末批货物交付清.
2.价格方面:我公司肯定的说,所报价格是经过全面考虑仔细核算的,是符合目前市场水平的.我们在付款方式方面已作出如上让步,对贵公司已非常有利,所以,对贵方要求降价一事,我们实难照办.
以上意见请再给予研究考虑.其他条款如无不用意见 ,请即寄来订单,以便制订合约
英语翻译write a letter according to the information given below.来函收悉,贵公司认为我们已报去成套设备很适合于当地的各种条件,拟于采用,甚微.至于价格和付款方式问题,现答复如下:1.付款方式:我
Your letter, you believe that we have reported to the complete sets of equipment are suitable for local conditions, intended use, very little. As for the price and payment questions are as follows:
1. Payment: Our company are accepted in the export trade letter of credit, which is always the practice, you probably already know. Now you not only made the request installment, having considered the letter of credit to 50% of the loans when the first paid shipment; the remaining 50% of the run in two phases within one year after the end of shipment delivery clear.
2. Price: I am sure that the company, the prices quoted are fully consider the detailed accounting is in line with current market levels. Our method of payment has been made above concession has been very beneficial to your company, so the issue price cuts on your request, so we can not do so.
Please give further study the above views into account. If there is no need views of other articles, please send orders to make a contract