who can help me translate it into english?61岁时,长女苏茜去世,从这时开始,他的作品便呈现了灰暗的气氛.69岁时,他的妻子奥莉薇去世,使他更受打击.马克.吐温的后期作品,弥漫著悲观恨世的情绪,与前
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 06:28:19
who can help me translate it into english?61岁时,长女苏茜去世,从这时开始,他的作品便呈现了灰暗的气氛.69岁时,他的妻子奥莉薇去世,使他更受打击.马克.吐温的后期作品,弥漫著悲观恨世的情绪,与前
who can help me translate it into english?
61岁时,长女苏茜去世,从这时开始,他的作品便呈现了灰暗的气氛.69岁时,他的妻子奥莉薇去世,使他更受打击.马克.吐温的后期作品,弥漫著悲观恨世的情绪,与前判若两人,他自己也有所感觉,所以有些作品他不肯在生时出版.74岁时,三女珍去世,再次受到打击.於一九一○年四月二十一日,因心脏病发,当太阳下山的时候,马克.吐温也平静的与世长辞,结束了他充满变化的一生,遗体葬於艾尔密拉.
who can help me translate it into english?61岁时,长女苏茜去世,从这时开始,他的作品便呈现了灰暗的气氛.69岁时,他的妻子奥莉薇去世,使他更受打击.马克.吐温的后期作品,弥漫著悲观恨世的情绪,与前
61 years old,was a victim of SU Qian DU died from this point onwards,his works have become a gloomy atmosphere.69,Olivier death of his wife,so he hit.Mark.Twain's later works,filled with pessimistic sentiment seems to hate the world,and different from,and he has been feeling So some works he refused at the time of publication.74 years old,three women died Zhen,will be attacked again.On April 21,1910,heart attack,the time when the sun sets,Mark.Twain also calm died,bringing an end to his life is full of changes,Albrecht remains buried in secret and Latin America.