英语翻译at the Eisenhower Executive Office building The government is capping flights at New York's major airports trying to ease air travel delays nationwide.The rush hour restrictions take effect in March.Delays starting in New York often rippl

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 09:07:10
英语翻译attheEisenhowerExecutiveOfficebuildingThegovernmentiscappingflightsatNewYork''smajorairportstryin

英语翻译at the Eisenhower Executive Office building The government is capping flights at New York's major airports trying to ease air travel delays nationwide.The rush hour restrictions take effect in March.Delays starting in New York often rippl
英语翻译
at the Eisenhower Executive Office building
The government is capping flights at New York's major airports trying to ease air travel delays nationwide.The rush hour restrictions take effect in March.Delays starting in New York often ripple across the country.
the Red Sox game
At the end of his Middle East trip President Bush chided Arab countries on everything from political repression to women's rights.Bush heads back to Washington with little to show from his trip.
Garth Brooks will be back on stage for one night to receive a Lifetime Achievement Award from the Academy of Country Music.Brooks is the top-selling solo recording artist of all time,selling more than 123 million albums.
1.President-elect Barack Obama may choose Congressman Rahm Emanuel as his chief of staff--the first selection for his new administration.Emanuel served in a policy role in the Clinton White House.There is word Senator John Kerry wants the job of Secretary of State.There was spokesman denies it.
2.Voters in California put a stop to same-sex marriage,putting in doubt as many as 18,000 same-sex marriages conducted since a court ruling made them legal.Supporters of the ballot measure say people believe in the institution of marriage.
机译没意义的
可以随便挑当中的2段翻译,

英语翻译at the Eisenhower Executive Office building The government is capping flights at New York's major airports trying to ease air travel delays nationwide.The rush hour restrictions take effect in March.Delays starting in New York often rippl
在艾森豪威尔行政办公楼
政府在纽约的主要机场禁飞部分航班以试图缓解全国航班延误.繁忙时段限制在3月生效.纽约的航班厌恶往往波及全国各地.
红袜游戏
在中东之行的最后,布什总统指责阿拉伯国家在政治上压迫妇女的权利.布什总统之后就回到了华盛顿,此次中东之行无果而返.
加思布鲁克斯将重返舞台上一个晚上接受终身成就奖的乡村音乐研究院.布鲁克斯的独奏唱片是有史以来最畅销,其销量已超过123000000张专辑.
1.当选总统奥巴马也许会选择众议员拉姆伊曼纽尔作为他的幕僚长-其内阁成员的首选.在克林顿入主白宫期间,伊曼纽尔曾担任过政治顾问.有传言说参议员克里希望出任国务卿一职,但白宫发言人予以否认.
2.加州选民投票废止同性婚姻法案,使得18000名由法院裁决有效的同性婚姻有可能废除.投票方式的支持者说人们信任于传统婚姻.