英语翻译如题,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 13:47:03
英语翻译如题,英语翻译如题,英语翻译如题,[00:00.52]未成年.[00:00.61]AquaTimez-太志[00:00.69][00:00.71][00:00.80][00:01.07]ありの

英语翻译如题,
英语翻译
如题,

英语翻译如题,
[00:00.52]未成年.
[00:00.61]AquaTimez-太志
[00:00.69]
[00:00.71]
[00:00.80]
[00:01.07]ありのままの自分を见せることができなかった十代
[00:04.59]いつも自分と他人を比べんてた
[00:06.83]ほんとは自分らしくありたい でも居场所がない
[00:09.34]だから他人と比べた
[00:11.23]胜つことだけが爱を手に入れるたった一つの手段だった
[00:14.90]人より优れていないと认めてもらえない
[00:16.70]行仪よくしていないと大人は领いてくれない
[00:20.09]相手の颜色を常に伺って嘘の自分を作る
[00:22.94]知らぬ间に作り笑いだけが上手になってた
[00:26.00]そこで手に入れたのは 空っぽのスカスカの一瞬の安心感だけだった
[00:30.30]幸せなふりをするのはもうやめにしよう
[00:32.86]心の底から思いっ切り笑いたいんなら
[00:35.07]その前に 流すべき涙がある
[00:36.68]あの顷 俺たちは たった一つの物差しで顺番に并べられてた
[00:40.94]分かってくれる大人はいなかった
[00:42.83]ありのままの俺たちを谁も见てはくれなかった
[00:45.49]そうだろう 俺の爱すべき友よ
[00:47.47]教科书の内容が理解できても
[00:49.32]难しい问题が解けても
[00:51.30]何がで一番になっても
[00:52.56]人の気持ちを分かろうとしなければ
[00:54.51]人间はただ悲しい动物になってしまう
[00:56.74]
[00:57.24]
[00:57.50]きちんと触れ合いの中で
[00:59.20]ぶつかり合いの中で
[01:00.92]人の冷たさを知るんだ
[01:03.21]温もりを感じるんだ
[01:04.83]そして気付くんだ
[01:06.51]ありのままの自分で人と触れ合う素晴らしさを
[01:10.05]ありのままの自分で人と向き合う素晴らしさを
[01:13.98]ありのままの自分で人を爱する素晴らしさを
[01:18.04]
[01:18.50]
[01:19.19]LRC BY KLGXJ
《未成年》 歌词中文翻译
十代时的我们
都无法真实的表现自己
总是拿着自己和别人比较
只是单纯的想要自我
却没有允许我们那样做的地方
所以才会去比较
只有赢
才是得到爱的唯一的手段
不比别人优秀就不会被肯定
只有低头听话不予反抗父母才会满意
看着别人的脸色去制造虚假的自己
拿手的也只剩下装聋作哑和违心的微笑
然后得到的
只是空荡而透明的一瞬间的安心感
而已
不要再假装幸福了,好不好
如果想从心底真切的大笑
就有在那之前必需要流的眼泪啊
那个时候的我们
被同一把尺子整齐的排名
没有大人能理解我们
没有人哪怕尝试着去看真实的我们
是这样吧
我最爱的朋友们
就算能理解教科书上的一字一句
就算会做再难的题
就算拿到了什么比赛的第一
如果不试着去理解别人……
人 只会成为一种很可悲的动物.
在真心的交往里
在交往的碰撞摩擦之中
你会体会人的冷漠
感觉人的温暖
然后才会发现
用真实的自己去和别人交往
用真实的自己和别人对抗
用真实的自己去爱一个人
有多美好