求一段英语翻译! (不要翻译工具的翻译)质准则(Quality Maxim)要求说话者不说自知是虚假或缺乏足够证据的话.从委婉语在交际中发挥的作用来看,它要么拔高事实,使其比它所体现的真实情

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 20:48:43
求一段英语翻译!(不要翻译工具的翻译)质准则(QualityMaxim)要求说话者不说自知是虚假或缺乏足够证据的话.从委婉语在交际中发挥的作用来看,它要么拔高事实,使其比它所体现的真实情求一段英语翻译

求一段英语翻译! (不要翻译工具的翻译)质准则(Quality Maxim)要求说话者不说自知是虚假或缺乏足够证据的话.从委婉语在交际中发挥的作用来看,它要么拔高事实,使其比它所体现的真实情
求一段英语翻译! (不要翻译工具的翻译)
质准则(Quality Maxim)要求说话者不说自知是虚假或缺乏足够证据的话.从委婉语在交际中发挥的作用来看,它要么拔高事实,使其比它所体现的真实情况更体面、更重要,要么低调陈述原有现状的缺陷或不足.一般来说,总统在政治场合使用政治委婉语是为了用间接、迂回的方式去表达不愉快的事情.因此,如果听话人想知道这些政治委婉语的真实意图,就要在具体案例的基础上推断其会话含义.

求一段英语翻译! (不要翻译工具的翻译)质准则(Quality Maxim)要求说话者不说自知是虚假或缺乏足够证据的话.从委婉语在交际中发挥的作用来看,它要么拔高事实,使其比它所体现的真实情
Quality Maxim requires speaker not to speak anything that he or she knows untrue or anything that lacks enough proof. Considered from the effect of euphemism in communication, Quality Maxim overstates the fact making it more decent and more important than the truth, or understates the defects and deficiencies of the original situation. Generally speaking, President using political euphemism in political situation is for the purpose of expressing unpleasant issues in an indirect way. Therefore, if a listener wants to know the real intention of these political euphemism, he or she must based on analysis of specific cases and speculate the meaning of one's words.