Every year in China around Tomb-Sweeping Day (清明节),tea plants ripen (成熟) and people pick the leaves.According to tradition,the tea picked before Tomb-Sweeping Day is of the highest (价值).Long ago,it was this tea that was served to the Em

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/31 01:41:23
EveryyearinChinaaroundTomb-SweepingDay(清明节),teaplantsripen(成熟)andpeoplepicktheleaves.Accordingtotrad

Every year in China around Tomb-Sweeping Day (清明节),tea plants ripen (成熟) and people pick the leaves.According to tradition,the tea picked before Tomb-Sweeping Day is of the highest (价值).Long ago,it was this tea that was served to the Em
Every year in China around Tomb-Sweeping Day (清明节),tea plants ripen (成熟) and people pick the leaves.According to tradition,the tea picked before Tomb-Sweeping Day is of the highest (价值).Long ago,it was this tea that was served to the Emperor.
Tea is a daily drink in China.Chinese people enjoy tea with snacks,main dishes,and before or after meals.Guests are often served the drink.At a family gathering,young people show their respect to their elders by offering a cup of tea.
Tea culture is very strong in Russia,too.In Russia,people drink tea with soup or dessert at the end of meals.The typical Russian tea ceremony(仪式) usually includes a samovar – a l container (容器) for heating water.People put black tea in a teapot and pour boiling water over it.The teapot is then placed on top of the samovar.Samovars can be found in homes,trains,offices and restaurants.
However,things are different in the UK.British people also drink tea all day.But there is also a special tradition of afternoon tea,where the tea is served with light sandwiches and small cakes.And people like chatting while enjoying tea.Black tea with milk is the most widely drunk tea.Today,most people in the UK use tea bags rather than tea leaves.
Despite(尽管) the social and cultural differences around the world,drinking tea stands for a peaceful and comfortable lifestyle.It’s a way of escaping from the stress of life.

Every year in China around Tomb-Sweeping Day (清明节),tea plants ripen (成熟) and people pick the leaves.According to tradition,the tea picked before Tomb-Sweeping Day is of the highest (价值).Long ago,it was this tea that was served to the Em
每年的清明节前后,茶树就成熟了,人们开始采摘茶叶.按传统,清明节前采的茶叶是最好的.很久以前,这种茶是要进贡给皇帝的.
在中国,茶是日饮.中国人在吃零食,正餐和饭前饭后都会喝茶.也经常请客人喝茶.在家庭聚会时,为表示对长辈的尊重,年轻人也会敬上一杯茶.
俄罗斯也有很强的茶文化.在俄罗斯,人们在饭后甜点和喝汤时会用茶.在典型的俄罗斯茶仪式上包括一只俄式茶壶--一种用于烧水的容器.人们将红茶放在茶壶中并倒上开水.然后把这个茶壶放在俄式壶上面.在家里、火车上、办公室和饭馆里都能发现这种俄式壶.
然而,在英国就不一样了.英国人每天也会喝茶,而且也有一种喝下午茶的传统,在喝茶时会用一点简单的三明治和小蛋糕.人们喜欢在喝茶时聊聊天儿.红茶加奶适合的最多的.现在,大多数英国人都喝袋泡茶,而不是茶叶.
尽管世界各地的社会和文化不同,但喝茶代表了平静舒适的生活方式,也是一种摆脱生活压力的一种方式.

每一年中国的清明节即将到来之际,茶叶都会成熟,这时候人们就会采茶。按传统说法,清明节前的茶是最贵的。很久之前,这些都是贡茶。
茶是中国人的日常饮料,中国人喜欢用小点心佐茶,在主菜中喝茶,或者在餐前餐后吃茶,来客人也会用好茶来款待他们。在家庭聚会中,年轻人会给老人奉茶来表示尊敬。
茶文化在俄罗斯也很深入人心。在俄罗斯,人们用汤或甜点来佐茶。俄罗斯一般的喝茶的仪式是用一种俄罗斯特有的容...

全部展开

每一年中国的清明节即将到来之际,茶叶都会成熟,这时候人们就会采茶。按传统说法,清明节前的茶是最贵的。很久之前,这些都是贡茶。
茶是中国人的日常饮料,中国人喜欢用小点心佐茶,在主菜中喝茶,或者在餐前餐后吃茶,来客人也会用好茶来款待他们。在家庭聚会中,年轻人会给老人奉茶来表示尊敬。
茶文化在俄罗斯也很深入人心。在俄罗斯,人们用汤或甜点来佐茶。俄罗斯一般的喝茶的仪式是用一种俄罗斯特有的容器来烧水。人们把红茶放进茶壶里,然后把开水冲进去。这个茶壶随就放在samovar的上面。Samovars在家庭,火车,办公室或者饭店随处可见。
然而,英国的风俗又有很大的不同。英国人整天都要喝茶,但是他们的下午茶也有一个很特别的传统,就是用三明治和小蛋糕佐茶,而且他们很喜欢边喝茶边聊天。奶茶(也就是红茶里加奶)是最广泛的饮料。如今大多数英国人都用茶包泡茶,而不是直接冲泡茶叶。
尽管全球的社会与文化习俗大相径庭,但喝茶都代表了一种平静、舒适惬意的生活方式。这是一种缓解生活压力的好方法。
--------------------------------
个别的字句属于意译

收起

翻译如下:
在中国,每年的清明前后,是茶树成熟采摘茶叶的时节. 按照传统,茶叶在清明节前采摘其价值最好,品质最好. 很久以前,这样的茶叶是要进贡给皇帝饮用的.
茶叶在中国是一种日常饮品。中国在吃饭前后总要用茶具饮上几小杯。客人也常被用茶招待.在家庭聚会的时候,小辈人通过向长辈献茶以表尊敬.
茶文化在俄罗斯也相当盛行.在俄罗斯,人们把茶作为...

全部展开

翻译如下:
在中国,每年的清明前后,是茶树成熟采摘茶叶的时节. 按照传统,茶叶在清明节前采摘其价值最好,品质最好. 很久以前,这样的茶叶是要进贡给皇帝饮用的.
茶叶在中国是一种日常饮品。中国在吃饭前后总要用茶具饮上几小杯。客人也常被用茶招待.在家庭聚会的时候,小辈人通过向长辈献茶以表尊敬.
茶文化在俄罗斯也相当盛行.在俄罗斯,人们把茶作为一种就餐结束前的汤点来饮用. 典型的俄罗斯饮茶礼仪(或仪式)常需要一把Samovar(一种俄罗斯特制的用于加热水的容器).人们将红茶放入茶壶然后灌入沸水. 然后将茶壶置于Samovar的顶部. Samovar在家中,列车上,办公室以及旅馆内都能看到(随处可见).
然而,这些事(茶文化)在英国又有不同.英国人也常天喝茶,而且有一种特有下午茶的习俗.这时茶与小份的三文治和小块蛋糕一起被供应来享用. 人们边聊天边吃茶. 牛奶红茶(红茶拌牛奶)最受欢迎(被最广泛的饮用). 时值今日,大部分的英国人相对用茶叶来说更喜欢用茶包。
尽管社会形态和文化差异在全球存在, 喝茶仍就代表着一种平静舒适的生活方式. 它是一种摆脱生活压力,用于放松的好方式.

以上供参考,有疑问可以追问讨论.望采纳,谢谢!

收起