英语翻译“Love is an attachment to another self.Humor is a form of self-detachment -- a way of looking at one's existence,one's misfortune,or one's discomfort.If you really love,if you really know how to laugh,the result is the same:you forget y

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 22:52:14
英语翻译“Loveisanattachmenttoanotherself.Humorisaformofself-detachment--awayoflookingatone''sexistence,on

英语翻译“Love is an attachment to another self.Humor is a form of self-detachment -- a way of looking at one's existence,one's misfortune,or one's discomfort.If you really love,if you really know how to laugh,the result is the same:you forget y
英语翻译
“Love is an attachment to another self.Humor is a form of self-detachment -- a way of looking at one's existence,one's misfortune,or one's discomfort.If you really love,if you really know how to laugh,the result is the same:you forget yourself.”

英语翻译“Love is an attachment to another self.Humor is a form of self-detachment -- a way of looking at one's existence,one's misfortune,or one's discomfort.If you really love,if you really know how to laugh,the result is the same:you forget y
爱是对另一个自我的体现.幽默是自我体现的一种方式 -- 一种看待自我存在、自己的不幸或自己的不适.如果你真的爱,如果你真的懂得怎样笑,那么结果将是相同的:你忘却自己.
说的很好,往往是我们把自己看得过重了,才活得很累的
总结的不错

“爱情是附件的另一个自己。幽默是一种self-detachment——一种途径,看一个人的存在,一个人的不幸,或你的不适。如果你真的爱,如果你真的知道如何笑,结果都是一样的:你忘了自己。”

“爱情是对另一个自我的爱恋。幽默是一种自我超脱---它是一种审视个人存在、个人不幸或个人苦恼的方式。如果您真的想去爱,如果您真的想去笑,结果都是一样的:您要忘记自己”。

“爱就是恋上另一个自我。幽默是自我分离的一种形式——一种看待自我存在、个人不幸或烦恼的方式。如果你真的爱,如果你真的懂得如何笑,结果都是一样的:你忘却自己了。”