英语翻译You cannot put all the burden on the working man,and let the welfare sit back and take in money without contributing themselves!Some programs are taken for granted thus money simply given away.We have many welfare programs that cost the w
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 14:15:54
英语翻译You cannot put all the burden on the working man,and let the welfare sit back and take in money without contributing themselves!Some programs are taken for granted thus money simply given away.We have many welfare programs that cost the w
英语翻译
You cannot put all the burden on the working man,and let the welfare sit back and take in money without contributing themselves!
Some programs are taken for granted thus money simply given away.
We have many welfare programs that cost the working man lot's of taxes $$.
In China the Govt.May have very few if any at all.From what I'm told.
我的目的是真正理解这段话的意思,所以请仔细详细点,千万别应付了.
Some programs are taken for granted thus money simply given away.这句请再好好翻翻
In China the Govt.May have very few if any at all.From what I'm told.还有这句
英语翻译You cannot put all the burden on the working man,and let the welfare sit back and take in money without contributing themselves!Some programs are taken for granted thus money simply given away.We have many welfare programs that cost the w
你不能让工作的人承担所有的负担,却让享受福利的人坐在那里不劳而获.
有些福利被人们认为是理所应得的,而钱就那么轻而易举的送出去了.我们有很多福利项目花费着大量纳税者的钱.
据我所知,在中国,政府可能没有提供什么社会福利,即使有的话,也为数不多.
你不能把所有的负担都压在工人身上,也不发放福利,一味汲取金钱而不贡献自己。
人们认为一些项目是理所当然的,就这样,钱轻而易举的就给出去了。
我们有许多福利项目都是花费的工人所纳的税务。
在中国,政府可能只会投入一点。从我所说的。。。。。...
全部展开
你不能把所有的负担都压在工人身上,也不发放福利,一味汲取金钱而不贡献自己。
人们认为一些项目是理所当然的,就这样,钱轻而易举的就给出去了。
我们有许多福利项目都是花费的工人所纳的税务。
在中国,政府可能只会投入一点。从我所说的。。。。。
收起
你不能把所有重压都交给工作的人,却让一些没有做出任何贡献的人享受福利.
有些项目被拿出来同意同意把这些钱给出去.我们有很多希望工程和福利工程让努力工作的人损失他们所上缴的税款.据我所知,中国政府只有很少甚至没有福利工程