英语翻译The home computer industry has been growing rapidly in the United States for the last ten years.Computers used to be large,expensive machines that were very difficult to use.But scientists and technicians have been making them smaller and
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 08:18:55
英语翻译The home computer industry has been growing rapidly in the United States for the last ten years.Computers used to be large,expensive machines that were very difficult to use.But scientists and technicians have been making them smaller and
英语翻译
The home computer industry has been growing rapidly in the United States for the last ten years.Computers used to be large,expensive machines that were very difficult to use.But scientists and technicians have been making them smaller and cheaper.
英语翻译The home computer industry has been growing rapidly in the United States for the last ten years.Computers used to be large,expensive machines that were very difficult to use.But scientists and technicians have been making them smaller and
The home computer industry has been growing rapidly in the United States for the last ten years.
过去十年里,家用电脑的产业已经在美国迅速地成长.
Computers used to be large,expensive machines that were very difficult to use.
过去的电脑是体积庞大的昂贵机器,实在也不怎么好用.
But scientists and technicians have been making them smaller and cheaper.
但是科学家和技术人员已不断努力使它们的体积变得轻巧又经济实惠了.
近十年,家用电脑产业在美国增长很快,以前的电脑是很大很贵的机器也很难用,但是科学家和技术师把它们做的越来越小越来越便宜了
在过去十年里,美国的家庭电脑产业发展迅猛. 电脑曾经被认为是笨重,昂贵,并且难以使用的机器. 但是,科学家们正在加其改变得更加轻便,经济实惠
家中的电脑业一直在迅速增长,在美国近10 年来 点脑用于大型,昂贵的机器,很难使用.但科学家和技术人员一直使他们较小,较便宜.
最近十年家庭电脑工业在美国发展得很快。电脑从前很大,很贵,也很难用。但是科学家和技术人员把电脑做得更小,价格也更便宜了
在美国,家用电脑工业在过去的十年里发展十分迅速。电脑曾经是巨型的、非常贵的机器,而且很难使用。但是科学家和技术人员一直在使它们变得更小、更便宜。
过去十年中,美国的家用电脑产业发展迅猛。 电脑曾经一度属于体积庞大价格昂贵的机器,而且难以操作使用。 但科学家们已经将电脑设计得越来越小价格也越来越低。