英语翻译he supported various cultural and volunteer activities and heled to shape the framework upon which brampton was built.afriend to all,he possessed a great sense of humour but indeed,was a man of natural qualities,strong convictions and sin
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 17:45:42
英语翻译he supported various cultural and volunteer activities and heled to shape the framework upon which brampton was built.afriend to all,he possessed a great sense of humour but indeed,was a man of natural qualities,strong convictions and sin
英语翻译
he supported various cultural and volunteer activities and heled to shape the framework upon which brampton was built.
afriend to all,he possessed a great sense of humour but indeed,was a man of natural qualities,strong convictions and sincere honesty.his word was his bond.
英语翻译he supported various cultural and volunteer activities and heled to shape the framework upon which brampton was built.afriend to all,he possessed a great sense of humour but indeed,was a man of natural qualities,strong convictions and sin
He supported various cultural and volunteer activities and he led to shape the framework upon which Brampton was built.
A friend to all,he possessed a great sense of humour but indeed,was a man of natural qualities,strong convictions and sincere honesty.His word was his bond.
他赞助了多项文化与志愿者活动,并领导规划出了宾顿市赖以建设的框架.
作为大家的朋友,他极具幽默感,但他的确又是一个纯朴、坚韧、真诚的人,言而有信.
他赞助各种各样的文化和志愿者活动,帮助塑造了brampton的建构框架;
他对每个人来说都是朋友,他拥有强烈的幽默感,事实上他是一个随性的人,有着坚定的信念和无比的忠诚,他说话算话。
自译如下,详阅:
{他支持(maybe赞助)了很多文化和志愿活动并帮助(help)指定宾顿市城市建设活动的规划框架。}(如楼主感觉意思有出入,请提供上下文)
{作为大众友人,他幽默感十足,但他内心深处是一个朴实、执着、真诚的人,他说话非常靠谱(像证券一样靠谱)}
翻译助人,祝开心!...
全部展开
自译如下,详阅:
{他支持(maybe赞助)了很多文化和志愿活动并帮助(help)指定宾顿市城市建设活动的规划框架。}(如楼主感觉意思有出入,请提供上下文)
{作为大众友人,他幽默感十足,但他内心深处是一个朴实、执着、真诚的人,他说话非常靠谱(像证券一样靠谱)}
翻译助人,祝开心!
收起
他支持各种各样的文化活动和志愿者行动,并且帮助构建了布兰普顿的城市框架。
作为所有人的朋友,他有着强烈的幽默感,但是我想,这正是他的本性,他的强烈的自信和真诚的体现。他作的承诺驷马难追。
他支持各种文化和志愿者活动和heled塑造框架在宾顿市建成。
朋友,他拥有一个伟大的幽默感,但事实上,是一个人的自然素质,强大的信念和真诚的诚实。他的话是他的债券。