“but who hated the sight of blood”.the sight of 做一篇六级英语阅读时遇到的。内容是介绍一名医生。After the war,he married and chose a practice deep in the English countryside,working under an old doctor who was much liked i

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 10:19:30
“butwhohatedthesightofblood”.thesightof做一篇六级英语阅读时遇到的。内容是介绍一名医生。Afterthewar,hemarriedandchoseapractic

“but who hated the sight of blood”.the sight of 做一篇六级英语阅读时遇到的。内容是介绍一名医生。After the war,he married and chose a practice deep in the English countryside,working under an old doctor who was much liked i
“but who hated the sight of blood”.the sight of
做一篇六级英语阅读时遇到的。内容是介绍一名医生。After the war,he married and chose a practice deep in the English countryside,working under an old doctor who was much liked in the district ,but who hated the sight of blood and believed that the secret of medcine was faith.

“but who hated the sight of blood”.the sight of 做一篇六级英语阅读时遇到的。内容是介绍一名医生。After the war,he married and chose a practice deep in the English countryside,working under an old doctor who was much liked i
看到血
an old doctor who was much liked in the district ,but who hated the sight of blood
这个医生在这个区域很受人们的喜欢,但是他害怕见到血.

建议楼主把这句话的前一句跟后一句一起写上来 因为我觉得这句话直译不太好 可能要意译 直译的意思是视线内的血液 可以意译为看到血 他服务的医生是个晕血的人?