英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 23:12:55
英语翻译英语翻译英语翻译汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通.汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中.沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚
英语翻译
英语翻译
英语翻译
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通.
汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中.
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动.
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁.
希望楼主满意!
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。
汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。...
全部展开
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。
汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
收起