The proportion of China's GDP that goes toward wages has been shrinking for 22 consecutive years.这个句子怎么翻译,go toward 虽然我能猜出来意思是工资占GDP比例在逐年下降.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 01:33:30
TheproportionofChina''sGDPthatgoestowardwageshasbeenshrinkingfor22consecutiveyears.这个句子怎么翻译,gotoward虽

The proportion of China's GDP that goes toward wages has been shrinking for 22 consecutive years.这个句子怎么翻译,go toward 虽然我能猜出来意思是工资占GDP比例在逐年下降.
The proportion of China's GDP that goes toward wages has been shrinking for 22 consecutive years.
这个句子怎么翻译,go toward 虽然我能猜出来意思是工资占GDP比例在逐年下降.

The proportion of China's GDP that goes toward wages has been shrinking for 22 consecutive years.这个句子怎么翻译,go toward 虽然我能猜出来意思是工资占GDP比例在逐年下降.
中国GDP中,工资所占比例连续22年呈下降状态.
go toward字面理解就是走向,流向,这里可以理解成GDP的构成被进行了分配,其中分向工资的部分有.
因为中国在早年工资占GDP的比例是十分高的,八十年代一度超过了50%.所以这句话说,已经连续22年下降了.

中国国内生产总值的比例,用于工资一直在缩小连续22年