英语翻译DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED,2ND FLOOR,HSBC BUILDING MONGKOK,673 NATHAN ROAD,MONGKOK,KOWLOON,HONGKONG ATTN:TRADE AND SUPPLY DEPT.EXPENSES INCURRED

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:59:48
英语翻译DOCUMENTSMUSTBEDESPATCHEDBYCOURIERSERVICEINONECOVERTOTHEHONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLIM

英语翻译DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED,2ND FLOOR,HSBC BUILDING MONGKOK,673 NATHAN ROAD,MONGKOK,KOWLOON,HONGKONG ATTN:TRADE AND SUPPLY DEPT.EXPENSES INCURRED
英语翻译
DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED,2ND FLOOR,HSBC BUILDING MONGKOK,673 NATHAN ROAD,MONGKOK,KOWLOON,HONGKONG ATTN:TRADE AND SUPPLY DEPT.
EXPENSES INCURRED ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
+IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 16 C III B OF UCP600,IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS RPESENTED
UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A
WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT AND,SUBJECT TO SUCH
WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER PRESENTER PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS.

英语翻译DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED,2ND FLOOR,HSBC BUILDING MONGKOK,673 NATHAN ROAD,MONGKOK,KOWLOON,HONGKONG ATTN:TRADE AND SUPPLY DEPT.EXPENSES INCURRED
信用证必须通过快递服务公司发送,接收方为香港和上海银行有限责任公司,香港上海汇丰银行大楼旺角弥敦道673号香港九龙旺角香港经办人:贸易供应部门
费用都由受益人来承担
根据UCP600第十六条规定,对于文件的提前发送,我们可以拒绝或引起注意
在此文件下,我们仍然保持权利去接受申请人放弃不符点的,但