英语翻译(2010年湖南长郡中学月考)Alcohol is classified as a downer,and although it is legal,it can damage the liver and do great harm if________in large quantities.\x05A.consume B.to consume\x05C.consuming D.consumed

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 09:17:16
英语翻译(2010年湖南长郡中学月考)Alcoholisclassifiedasadowner,andalthoughitislegal,itcandamagetheliveranddogreatha

英语翻译(2010年湖南长郡中学月考)Alcohol is classified as a downer,and although it is legal,it can damage the liver and do great harm if________in large quantities.\x05A.consume B.to consume\x05C.consuming D.consumed
英语翻译
(2010年湖南长郡中学月考)Alcohol is classified as a downer,and although it is legal,it can damage the liver and do great harm if________in large quantities.
\x05A.consume B.to consume
\x05C.consuming D.consumed

英语翻译(2010年湖南长郡中学月考)Alcohol is classified as a downer,and although it is legal,it can damage the liver and do great harm if________in large quantities.\x05A.consume B.to consume\x05C.consuming D.consumed
选D
原句意思是:酒精被列为一种镇定剂,虽然它是合法的,如果大量使用的话,会对肝脏造成伤害.
先给你补充完整,if we consume alcohol in large quantities.省略的话,因为alcohol是做的宾语,省略后就该使用被动的语态.

it can damage the liver and do great harm if________in large quantities.是由if引导的条件状语从句,it代指alcohol在if后作主语,如果酒精被大量使用……,说明alcohol被使用,应用be+过去分词表被动,又因为在状语从句中如果主句和和从句的主语相同时,从句的主语需省去,如果从句有be动词也应一并省去。所以选D....

全部展开

it can damage the liver and do great harm if________in large quantities.是由if引导的条件状语从句,it代指alcohol在if后作主语,如果酒精被大量使用……,说明alcohol被使用,应用be+过去分词表被动,又因为在状语从句中如果主句和和从句的主语相同时,从句的主语需省去,如果从句有be动词也应一并省去。所以选D.

收起

解析:选D。考查非谓语动词。从语意可知,本句中的it指alcohol,主语it与consume存在被动关系,因此应该使用consume的过去分词形式。

D