英语翻译Being good is must;successful,however,is plus.这一句怎么翻译更有味道,要地道一点的的翻译,为什么会用successful这不是副词嘛 希望高人解释一下句子成分语法啥的请别在百度找,那个我知道了
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:18:37
英语翻译Being good is must;successful,however,is plus.这一句怎么翻译更有味道,要地道一点的的翻译,为什么会用successful这不是副词嘛 希望高人解释一下句子成分语法啥的请别在百度找,那个我知道了
英语翻译
Being good is must;successful,however,is plus.
这一句怎么翻译更有味道,要地道一点的的翻译,
为什么会用successful这不是副词嘛 希望高人解释一下句子成分语法啥的
请别在百度找,那个我知道了的
英语翻译Being good is must;successful,however,is plus.这一句怎么翻译更有味道,要地道一点的的翻译,为什么会用successful这不是副词嘛 希望高人解释一下句子成分语法啥的请别在百度找,那个我知道了
这句是省略句,省略了一个Being
还原Being good is must;Being successful,however,is plus.
可以看出Being good is must;however,being successful is plus.
做好是必须的,做成功则是额外的.
意译:先做好自己,再追求成功.
进一步:成功先成人.
所谓“好”就是负责任、成功,但也意味着卓越。
把事情做好是最起码的,但事业有成就另当别论了。
successfu是形容词,我觉得这句的意思是: 做好是必须的,成功是附带的.
大概是想说,一件事做好了,成功可能随之而来
原话是:Being good is must; being successful, however, is plus.
Being good is must; (being此处省略) successful(是形容词,不是副词。副词是successfully), however, is plus.
做好自己是必须的,成功是附加的。
也就是:做好了自己,成功也就到了。
...
全部展开
原话是:Being good is must; being successful, however, is plus.
Being good is must; (being此处省略) successful(是形容词,不是副词。副词是successfully), however, is plus.
做好自己是必须的,成功是附加的。
也就是:做好了自己,成功也就到了。
做好了自己,自然而然就成功了。
收起