“He is a professor,which I have always been expecting to be”和“He is a professor,a profession which I have always been expecting to be".这两句是不是都可以用的啊?都可以的话哪一句更地道些?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 22:21:05
“He is a professor,which I have always been expecting to be”和“He is a professor,a profession which I have always been expecting to be".这两句是不是都可以用的啊?都可以的话哪一句更地道些?
“He is a professor,which I have always been expecting to be”和“He is a professor,a profession which I have always been expecting to be".这两句是不是都可以用的啊?都可以的话哪一句更地道些?
“He is a professor,which I have always been expecting to be”和“He is a professor,a profession which I have always been expecting to be".这两句是不是都可以用的啊?都可以的话哪一句更地道些?
第一句正确,professor 是教授的意思,这是一种职业,从句的意思和这个是相配的;
而第2句不对,profession 是职业的意思,“他是一个职业”说不通;
第一句好点,第二句这太拖沓.
尽管这一句可以这么说,但第一句是一个逻辑上的病句。这是因为第一句指的是“He”这个人,而句中的非限定性从句说的是我要做的“这个人”吗?显然不是。你必须有一个解释才行。
第二句就解决了这个问题。He is a professor, a profession which I have always been expecting to be.
翻译过来就是:他是教授,这也是我一直想从事的...
全部展开
尽管这一句可以这么说,但第一句是一个逻辑上的病句。这是因为第一句指的是“He”这个人,而句中的非限定性从句说的是我要做的“这个人”吗?显然不是。你必须有一个解释才行。
第二句就解决了这个问题。He is a professor, a profession which I have always been expecting to be.
翻译过来就是:他是教授,这也是我一直想从事的职业。
收起