英语翻译The Dog And The Shadow 狗和它的影子A DOG,crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth,saw his own shadow in the water,and took it for that of another Dog,with a piece of meat double his own in size.He therefore
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 15:42:24
英语翻译The Dog And The Shadow 狗和它的影子A DOG,crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth,saw his own shadow in the water,and took it for that of another Dog,with a piece of meat double his own in size.He therefore
英语翻译
The Dog And The Shadow 狗和它的影子
A DOG,crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth,saw his own shadow in the water,and took it for that of another Dog,with a piece of meat double his own in size.He therefore let go his own,and fiercely attacked the other Dog,to get his larger piece from him.He thus lost both:that which he grasped at in the water,because it was a shadow; and his own,because the stream swept it away.
英语翻译The Dog And The Shadow 狗和它的影子A DOG,crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth,saw his own shadow in the water,and took it for that of another Dog,with a piece of meat double his own in size.He therefore
这是伊索寓言的故事.
大致内容是:
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍.因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉.结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了.
故事告诉我们说,
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西.
不过音标的话我懒得一个个写了.不好意思了.
狗和他的影子
一只狗,渡过嘴里衔着一块肉流,看见他自己在水里的影子,而把它认为是另一只狗,与肉片双自己的尺寸。因此他让自己,并猛烈攻击其他的狗,从他得到那块大。他因此失去了:那他掌握在水,因为它是阴影;和他自己的,因为流扫掉。...
全部展开
狗和他的影子
一只狗,渡过嘴里衔着一块肉流,看见他自己在水里的影子,而把它认为是另一只狗,与肉片双自己的尺寸。因此他让自己,并猛烈攻击其他的狗,从他得到那块大。他因此失去了:那他掌握在水,因为它是阴影;和他自己的,因为流扫掉。
收起
这是伊索寓言的故事。
大致内容是:
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
故事告诉我们说,
Beware lest you...
全部展开
这是伊索寓言的故事。
大致内容是:
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
故事告诉我们说,
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。
不过音标的话我懒得一个个写了。不好意思了。追问 不是翻译文章 是一个个的词语 不过还是要谢谢啦 音标你就写几个 就当回答了好几个问题 好不好、tangram_guid_1360208446875 要不再加点分、??
回答 不好意思,我没看懂你的意思啊,到底翻译什么啊?
加分什么的无所谓啦,没有就别加了。
不过你说写音标是什么意思啊?
tangram ['tængræm]?是这样的音标?
你还是帮你想问的单词写来下,这样才好写音标。。。
追问 词就算了 除了a the 这样的词其他都要音标嘻嘻 对就是你这样的
回答 crossing:['krɒsɪŋ]
bridge:[brɪdʒ]
stream:[striːm]
额,这样的话你可以自己下载个英文词典,像什么“有道词典”之类的自己查吧。
学英语本身就是很花费时间的一件事情。
不好意思了。。。
提问者评价呃。。。。。我无语。。。。。。
收起
一条狗嘴里叼着一块肉,在过一条小溪上的桥时,看到他自己在水中的影子,把影子当成是另一条狗,嘴里叼着一块两倍于他那一块的肉。因此他把自己的那块肉放掉了,凶猛地去攻击水中的那只狗,去夺取那块更大的肉。这样他两块肉都没得到:一块是他在水中抓住的,因为那只是个影子;还有它自己的,因为溪水把它冲走了。...
全部展开
一条狗嘴里叼着一块肉,在过一条小溪上的桥时,看到他自己在水中的影子,把影子当成是另一条狗,嘴里叼着一块两倍于他那一块的肉。因此他把自己的那块肉放掉了,凶猛地去攻击水中的那只狗,去夺取那块更大的肉。这样他两块肉都没得到:一块是他在水中抓住的,因为那只是个影子;还有它自己的,因为溪水把它冲走了。
收起