英语翻译Thank you for the update.I would still like for bricks in the wall in the background to be less red and more subtle as in the original.In the original the bricks are almost the same color as the wall--they do not have a red tone.Also,the
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:18:50
英语翻译Thank you for the update.I would still like for bricks in the wall in the background to be less red and more subtle as in the original.In the original the bricks are almost the same color as the wall--they do not have a red tone.Also,the
英语翻译
Thank you for the update.I would still like for bricks in the wall in the background to be less red and more subtle as in the original.In the original the bricks are almost the same color as the wall--they do not have a red tone.Also,the complexions do not seem any different on this version--I would like for them to more closely resemble the depth of color and skin tones in the original which I have attached for reference.
I would appreciate anything that can be done to make the changes above to make the painting overall more closely resemble the original.
英语翻译Thank you for the update.I would still like for bricks in the wall in the background to be less red and more subtle as in the original.In the original the bricks are almost the same color as the wall--they do not have a red tone.Also,the
谢谢您的修改.我还是喜欢背景墙上的砖像原版本那样颜色(红色)更淡一些,更细致一些.原稿中,砖的颜色和墙的颜色差不多是一样的——他们不是红色调.在这个版本上,也看不出配色有什么不同——我希望他们更接近原来的颜色深度和影调,后附附件供参考.
请提供以上变更的方案,以使整体着色与原版本更加接近.
感谢你的情况更新。我仍然希望背景墙里砖红色能再淡一点,再细微一些如同它原来的样子。原来那些砖几乎和墙的颜色一致---它们都不是红色调的。另外,在这个版本上看不出它们的区别 --- 我希望它们在颜色的深度和皮肤色调(我添加了附件供参考)上能更相似。
如果能做出些改变使得整个的画面更接近于原作,我会非常感谢你们做出的任何努力。...
全部展开
感谢你的情况更新。我仍然希望背景墙里砖红色能再淡一点,再细微一些如同它原来的样子。原来那些砖几乎和墙的颜色一致---它们都不是红色调的。另外,在这个版本上看不出它们的区别 --- 我希望它们在颜色的深度和皮肤色调(我添加了附件供参考)上能更相似。
如果能做出些改变使得整个的画面更接近于原作,我会非常感谢你们做出的任何努力。
收起