help to translation below sentencesThey were all in their mid- to late forties.Havarac had been raised by his father on a shrimp boat.His hands were still proudly calloused,and he dreamed of choking Patrick until his neck snapped.Rapley was severely
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 14:55:51
help to translation below sentencesThey were all in their mid- to late forties.Havarac had been raised by his father on a shrimp boat.His hands were still proudly calloused,and he dreamed of choking Patrick until his neck snapped.Rapley was severely
help to translation below sentences
They were all in their mid- to late forties.Havarac had been raised by his father on a shrimp boat.His hands were still proudly calloused,and he dreamed of choking Patrick until his neck snapped.Rapley was severely depressed and seldom left his home,where he wrote briefs in a dark office in the attic.
pls help to translate above sentence
tks
help to translation below sentencesThey were all in their mid- to late forties.Havarac had been raised by his father on a shrimp boat.His hands were still proudly calloused,and he dreamed of choking Patrick until his neck snapped.Rapley was severely
当他们都处在奔40的年龄时,Havarac 是在一个扑虾船上被他的父亲养大的.他的双手仍然满布坚硬的老茧,他曾想要拧断Patrick 的脖子使他窒息而死.Rapley那时心情很沮丧几乎不怎么出门,他就是在那间黑暗的小阁楼里面写下出了他的文章概括.
由于这是个孤立的段落,所以也不好乱猜测里面的人物关系.