I am an English is blind.这个句子对吗?I was blind in English,how rushed to come here,absolutely is in the dark night to run about similar,grope in the dark deep winter.......该怎么修改呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 14:29:36
I am an English is blind.这个句子对吗?I was blind in English,how rushed to come here,absolutely is in the dark night to run about similar,grope in the dark deep winter.......该怎么修改呢?
I am an English is blind.这个句子对吗?
I was blind in English,how rushed to come here,absolutely is in the dark night to run about similar,grope in the dark deep winter.
......该怎么修改呢?
I am an English is blind.这个句子对吗?I was blind in English,how rushed to come here,absolutely is in the dark night to run about similar,grope in the dark deep winter.......该怎么修改呢?
没有这种用法
我是英语盲,多用:I was blind in English.
不如你先把你想表达的中文意思写出来?
肯定不对啊,怎喷血额!!!么可能有两个be动词啊,
这是错误的。i'm后接一个名词和形容词,表示我是什么或我是怎么样的。例如i'm an english,我是英国人,i'm blind,我是盲的。
第二个也错了,I was blind in English(我不懂英语), how rushed to come here(这句错了,应该是how to do sth.), absolutely is in the dark night to ...
全部展开
这是错误的。i'm后接一个名词和形容词,表示我是什么或我是怎么样的。例如i'm an english,我是英国人,i'm blind,我是盲的。
第二个也错了,I was blind in English(我不懂英语), how rushed to come here(这句错了,应该是how to do sth.), absolutely is in the dark night to run about similar, grope in the dark deep winter.(这句也错了,没有主语,is前应该有主语,我猜你想说的是:在如此一个相似的黑夜中的深冬探索:(I)groped in the simililar dark night in deep winter.)
收起
当然不对了。
你可以说I'm blind in English.
中文翻译可不可以给我?英文的大意看不懂= =你是不是用了翻译器?
I am not good at English.It is rashly to come here,just like running in
the dark night or gropping in the dark deep winter .