for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similarclaim to 不是宣称做某事吗,就是只是宣称,但还没做,如ask sb to do sth,让某人做某事,就是还没做,只是让而已,但翻译是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 19:43:36
for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similarclaim to 不是宣称做某事吗,就是只是宣称,但还没做,如ask sb to do sth,让某人做某事,就是还没做,只是让而已,但翻译是
for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar
claim to 不是宣称做某事吗,就是只是宣称,但还没做,如ask sb to do sth,让某人做某事,就是还没做,只是让而已,但翻译是
声称见到过狮子的人们所描述 的情况 竟是出奇的相似
从翻译上看,就是已经发生过了,但词组的意思,只是让做而已,还没有发生啊,这是不是很矛盾
for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similarclaim to 不是宣称做某事吗,就是只是宣称,但还没做,如ask sb to do sth,让某人做某事,就是还没做,只是让而已,但翻译是
claim to have done -------的定义是“现在”宣称“过去”看见的事情-----所以是claim + to have done (----- to have done是先前的事情 )
he claims that he saw it last week == he claims to have seen it last week.