英语翻译萨丕尔曾说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织.”柏默(L.P,Palmer)也说:语言的历
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 16:20:19
英语翻译萨丕尔曾说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织.”柏默(L.P,Palmer)也说:语言的历
英语翻译
萨丕尔曾说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织.”柏默(L.P,Palmer)也说:语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以互相协助和启发.
我们知道,文化具有鲜明的民族个性,呈现出不同的文化形态,这种差异反映到语言层面上,就表现为语言差异.本文将从语用功能方面,语义呈现方面来初步探讨英汉语言中的文化差异.
英语翻译萨丕尔曾说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织.”柏默(L.P,Palmer)也说:语言的历
我在网上怎么都找不到他们两个人的原话.恕我无能……我自己直接翻译了,你看看O不OK吧~
Sapir said there is something behind the language and language can not exist without culture.The so-call culture is the summation of the habit and relief passed down,which can determine our living organization.L.P.Palmer said the history of language and the language of history are complement to each other.They can assist and enlighten each other.
We know that culture has obvious national characteristics with different Culture Reflection.Such difference is reflected as the language difference.This essay will discuss the cultural difference of English and Chinese from the perspective of Pragmatic Function and Semantic appearance.
语言是文化的一种形式,并且可以使我们直观的理解文化,表达文化和延续文化。而历史的过程是由语言记载的。文化是从其中沉淀下来被大众接受的 谢谢