基础逻辑.将下面命题翻译成谓词公式1、湖南大学同许多著名大学进行学术交流2、人人都尊重教师3、张三没有朋友 在线等!能写几个写几个

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 01:40:55
基础逻辑.将下面命题翻译成谓词公式1、湖南大学同许多著名大学进行学术交流2、人人都尊重教师3、张三没有朋友在线等!能写几个写几个基础逻辑.将下面命题翻译成谓词公式1、湖南大学同许多著名大学进行学术交流

基础逻辑.将下面命题翻译成谓词公式1、湖南大学同许多著名大学进行学术交流2、人人都尊重教师3、张三没有朋友 在线等!能写几个写几个
基础逻辑.将下面命题翻译成谓词公式
1、湖南大学同许多著名大学进行学术交流
2、人人都尊重教师
3、张三没有朋友
在线等!能写几个写几个

基础逻辑.将下面命题翻译成谓词公式1、湖南大学同许多著名大学进行学术交流2、人人都尊重教师3、张三没有朋友 在线等!能写几个写几个

最简单译法:
Ch
(Cx:x同许多著名大学进行学术交流;h湖南大学)




复杂一点的译法可以是:
存在x((Ux&Chx)&~Chh)
(将“存在”换成存在性量词反写E;Cxy:x与y进行学术交流;Ux:x是著名大学)
注意:这种译法中不包含“许多”的含义,所以慎用;另外~Chh表示湖南大学不是在跟自己交流.



最简单的译法:
全部x(Px-->Rx)
(将“全部”换成全称量词反写的A;Px:x是人;Rx:x尊重教师)
这句话可以有更复杂的译法,但由于这句话中尊重教师这一短语有歧义,不能确定是“尊重所有的教师”还是指“有自己尊重的教师”还是“尊重所有自己认识的教师”,所以不建议用更复杂的译法.



存在xFax
(将“存在”换成存在性量词反写E;Fxy:y是x的朋友;a:张三)



上述翻译中~表否定;&表“和”,即交集.可根据你的习惯或要求换成相应的其他写法.