英语翻译In the event that any of the Products or materials furnished hereunder is in Developer's opinion likely to or does becomes the subject of a claim,suit,proceeding or demand for patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 17:21:08
英语翻译In the event that any of the Products or materials furnished hereunder is in Developer's opinion likely to or does becomes the subject of a claim,suit,proceeding or demand for patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or
英语翻译
In the event that any of the Products or materials furnished hereunder is in Developer's opinion likely to or does becomes the subject of a claim,suit,proceeding or demand for patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or obligation or other industrial or intellectual property right infringement,Developer shall at its expense,either procure for Customer the right to continue using,or to replace or modify the Products and related materials so they become non-infringing provided such modified Products and related materials continue to conform to all the specifications and requirements for the Products hereunder; or,if such remedies are not reasonably available within sixty (60) days of the institution of any such claim,suit,proceeding or demand,refund Customer for all amounts paid in relation to the Products and materials involved and the cost to Customer of all items whose use is affected by the removal of such items,and accept their return.If Customer does not consent to such removal,notwithstanding the above,Customer may continue using same provided Customer agrees to undertake at its own expense the defense of any action against Customer and to indemnify Developer in respect of any costs or damages attributable to such continued use and Developer may participate at its expense in the defense of any such action if such claim is against Developer.
英语翻译In the event that any of the Products or materials furnished hereunder is in Developer's opinion likely to or does becomes the subject of a claim,suit,proceeding or demand for patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or
如果任何产品或供应的材料是在开发人员的意见在下面可能还是会遭到索赔,诉讼,诉讼或要求专利、版权、商业秘密、商标、合同权利或义务或其他工业或知识产权侵权,开发商应当在其费用,要么找客户有权继续使用,或替换或修改产品和相关材料,以便它们成为非侵权产品和相关提供这些转基因材料继续遵循所有的规范和要求,本产品;或者,如果这样的补救措施不合理地获得六十(60)天内学会的任何此类索赔,诉讼,诉讼或需求,退还客户支付额度相对于产品和相关原料和成本对顾客的所有物品的使用是受除去这种项目,并接受他们的回报.如果客户不同意如此去除,尽管上面的,客户可能会继续使用相同的提供客户同意承担自费的防守任何行动反对客户和开发人员的赔偿在尊重任何费用或损失归因于这样的继续使用和开发人员可能参与其费用在抵御任何此类行动如果这种说法是对开发人员