只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 11:00:50
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦翻译只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦翻译只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦翻译有时作者要表达主观性很强的内容,往往采用化虚为实的手法.“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.”这两句化

只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦 翻译
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦 翻译

只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁苦 翻译
有时作者要表达主观性很强的内容,往往采用化虚为实的手法.
“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.”这两句化虚为实,语意新奇,是描摹愁思的绝妙好辞.“愁”与“恨”之类,原是一种抽象的情意,看不见,摸不着,为增其可感性,词人通常采用夸张性的比喻.李清照的创新,在于“愁”不仅可以舟载船装,而且它本身可以因人而异,具有不同的重量,以致一叶轻舟难载山重之愁.目的无非是渲染己愁之深重,但舟轻载重之喻,意新语奇,夸张奇特,想像惊人,已达到匪夷所思之境了.以实写虚是古人常用一种方法,更能形象表现主观的情感.

只怕河上的舟船也运不了那么多愁苦,

只怕双溪舟载不动愁苦