英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 17:18:41
英语翻译英语翻译英语翻译项氏兴兵项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南.人也,字羽.初起时,年二十四.其季父〔季父〕叔父.项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也.项氏世世为楚将,封于项〔项〕

英语翻译
英语翻译

英语翻译
项氏兴兵 项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南.人也,字羽.初起时,年二十四.其季父〔季父〕叔父.项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也.项氏世世为楚将,封于项〔项〕秦县名,在现在河南沈丘南.,故姓项氏. 项籍少时,学书不成,去学剑〔去学剑〕离开学书的地方,另去学剑.去,离开.,又不成,项梁怒之.籍曰:“书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学〔竟学〕完成全部学业.竟,终了.项梁尝有栎阳逮〔栎(yuè)阳逮〕因罪被栎阳县逮捕.栎阳,秦县名,在现在陕西临潼北.,乃请蕲狱掾〔蕲(qí)狱掾(yuàn)〕蕲县主管监狱的官吏.蕲,秦县名,在现在安徽宿县南.曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已.项梁杀人,与籍避仇于吴中〔吴中〕秦县名,在现在江苏苏州.,吴中贤士大夫皆出项梁下.每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴〔阴〕暗中,私下.以兵法部勒〔部勒〕部置,组织.宾客及子弟,以是知其能.秦始皇帝游会稽〔会稽〕山名,在浙江绍兴东南.,渡浙江〔浙江〕指钱塘江.,梁与籍俱观.籍曰:“彼可取而代也.”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣①〔族矣〕灭族,全族被杀光.!”梁以此奇籍.籍长八尺余,力能扛鼎〔扛鼎〕举起鼎.,才气过人,虽吴中子弟皆已惮〔惮(dàn)〕畏惧.籍矣. 秦二世〔秦二世〕名胡亥,秦始皇的少子.秦始皇病死沙丘后,赵高李斯篡改了秦始皇的遗诏,杀公子扶苏而立胡亥为帝,称为二世.元年七月,陈涉等起大泽〔大泽〕乡名,当时属蕲县,在现在安徽宿县东南刘村集.中.其九月,会稽守通〔会稽守通〕会稽郡的郡守殷通.谓梁曰:“江西〔江西〕长江自九江到南京的一段,流向是由西南向东北,因此古人习惯称现在皖北一带为江西,而称皖南、苏南一带为江东.皆反,此亦天亡秦之时也.吾闻先即制人,后则为人所制.吾欲发兵,使公及桓楚将.”是时桓楚亡〔亡〕潜逃.在泽中. 梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳.”梁乃出,诫籍持剑居外待.梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚.”守曰:“诺.”梁召籍入.须臾,梁〔(shùn)〕使眼色.籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头.项梁持守头,佩其印绶〔印绶〕指印.绶是系在印纽上的丝绳.门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人.一府中皆伏〔(shè)伏〕吓得趴在地上不敢动.,恐惧失措的样子.,莫敢起.梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵.使人收下县〔下县〕指会稽郡的所属各县.,得精兵八千人.梁部署〔部署〕分派,任命.吴中豪杰为校尉、候、司马〔校尉、候、司马〕军官名.古代军制,将军营下分部,部设校尉;部下分曲,曲设军候.司马为军中主管司法的官吏.有一人不得用,自言于梁.梁曰:“前时某丧使公主某事,不能办,以此不任用公.”众乃皆伏①〔伏〕同“服”.于是梁为会稽守,籍为裨将〔裨(pí)将〕即副将、偏将.,徇〔徇〕巡行下令,使之从己.下县. 刘邦起事 编辑本段原文 司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季.父曰太公,母曰刘媪.其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇.是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上.已而有身,遂产高祖. 高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子.仁而爱人,喜施,意豁如也.常有大度,不事家人生产作业.及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮.好酒及色.常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之.高祖每酤留饮,酒雠数倍.及见怪,岁竟,此两家常折券弃责. 高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!” 秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为张楚.诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉.沛令恐,欲以沛应涉.掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听.愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听.”乃令樊哙召刘季.刘季之众已数十百人矣. 于是樊哙从刘季来.沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹.萧、曹恐,逾城保刘季.刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:“天下苦秦久矣.今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛.沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完.不然,父子俱屠,无为也.”父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令.刘季曰:“天下方扰,诸侯并起,今置将不善,一败涂地.吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟.此大事,愿更相推择可者.”萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季.诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉.”于是刘季数让,众莫敢为,乃立季为沛公.祠黄帝,祭蚩尤于沛庭,而衅鼓,旗帜皆赤.由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子,故上赤.于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟二三千人,攻胡陵、方与,还守丰. 编辑本段注释 〔沛丰邑〕地名,在现在江苏沛县〔太公〕和后文的“刘媪”都不是人名,而是对刘邦父母的尊称 〔陂(bēi)〕水泽边上的堤岸 〔晦冥〕天色昏黑 〔隆准〕高鼻梁.准,鼻梁 〔龙颜〕额头突起状.颜,额头 〔须髯〕胡须的总称.生在嘴下的叫须,生在两颊的叫髯 〔黑子〕黑痣 〔意豁如〕性情开阔大度 〔家人〕平民百姓 〔生产作业〕谋生职业 〔泗水亭长〕泗水在现在江苏沛县东.古代县下设乡,乡下每十里设一亭,亭设亭长,是最基层的官吏 〔廷中吏〕县廷里的吏役 〔狎侮〕戏弄耍笑 〔武负〕姓武的老妇 〔贳(shì)酒〕赊酒喝 〔雠〕售,卖出 〔岁竟〕年终 〔折券弃责〕毁掉欠据,免除债务.责,同“债” 〔常〕同“尝”,曾经 〔纵观〕不戒严,让百姓随意观看 〔秦二世元年〕公元前209年 〔陈〕秦县名,即现在河南淮阳县 〔掾、主吏〕县令的属员 〔因劫众〕借着那些逃亡者的力量来挟制县里的民众.劫,挟制 〔保〕投靠,以为保障 〔今屠沛〕将要占领沛地,屠杀沛人 〔完〕保全 〔无为〕无意义,无价值 〔一败涂地〕事业一败,不可复收拾 〔推择可者〕选择推举合适的人 〔种族其家〕意指灭其家、绝其种 〔黄帝〕古代传说中的帝王 〔蚩尤〕古代传说中的部族首领 〔衅鼓〕杀牲以血涂鼓 〔胡陵〕秦县名,故城在现在山东鱼台东南 编辑本段部分译文 高祖是沛郡丰邑县中阳里人,姓刘,字季.他的父亲是太公,母亲是刘媪(ǎo,袄).高祖未出生之前,刘媪曾经在大泽的岸边休息,梦中与神交合.当时雷鸣电闪,天昏地暗,太公正好前去看她,见到有蛟龙在她身上.不久,刘媪有了身孕,生下了高祖. 高祖这个人,高鼻子,一副龙的容貌,一脸漂亮的胡须,左腿上有七十二颗黑痣.他仁厚爱人,喜欢施舍,心胸豁达.他平素具有干大事业的气度,不干平常人家生产劳作的事.到了成年以后,他试着去做官,当了泗水亭这个地方的亭长,对官署中的官吏,没有不加捉弄的.他喜欢喝酒,好女色.常常到王媪、武负那里去赊酒喝,喝醉了躺倒就睡,武负、王媪看到他身上常有龙出现,觉得这个人很奇怪.高祖每次去买酒,留在店中畅饮,买酒的人就会增加,售出去的酒达到平常的几倍.等到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就把记帐的简札折断,不再向高祖讨帐. 高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,充许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!”