There was no wind and the oak tree behind the house was standing____still.这个空的答案是absolutely我主要不大明白那个standing怎么翻译,是什么词性呢?是过去进行时,还是当形容词使用啊?我真晕了,麻烦大家赐教
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 18:54:22
There was no wind and the oak tree behind the house was standing____still.这个空的答案是absolutely我主要不大明白那个standing怎么翻译,是什么词性呢?是过去进行时,还是当形容词使用啊?我真晕了,麻烦大家赐教
There was no wind and the oak tree behind the house was standing____still.这个空的答案是absolutely
我主要不大明白那个standing怎么翻译,是什么词性呢?是过去进行时,还是当形容词使用啊?我真晕了,麻烦大家赐教
There was no wind and the oak tree behind the house was standing____still.这个空的答案是absolutely我主要不大明白那个standing怎么翻译,是什么词性呢?是过去进行时,还是当形容词使用啊?我真晕了,麻烦大家赐教
stand 的词性是动词,与前面的 was 连用 was standing 构成了过去进行时.
stand still 是一个词组,指“站着不动”,当然翻译楼主的句子时应该将它意译为“静静地耸立着”.
填空选 absolutely 是因为它要用来形容 stand still 这个动词性词组,所以要用副词 absolutely.
全句:没有风,屋后的橡树纹丝不动地耸立着.
当然是形容词。你过去站了,现在就不站了 显然是不对的
翻译就是 直立
动词啊
句子没有错,and连接前后两句是并列关系
意思:
没有风,房子后面的橡树静静地立在那里.
就是这个意思,翻译的不是很好。
动词的过去进行时,可以很直白地翻译为“站着”。
是动词,动词的ING形式。整个句子都是过去式 。 你把句子简单化,没有风,自然房子后面的橡树静止的站立在那里。 THERE WAS NO WIND AND the oak tree was standing absolutely still. 把修饰树的位置的后置定语拿掉。。你就看到 the tree was standing still.. standing 就是个过去进行时而已。。WAS ...
全部展开
是动词,动词的ING形式。整个句子都是过去式 。 你把句子简单化,没有风,自然房子后面的橡树静止的站立在那里。 THERE WAS NO WIND AND the oak tree was standing absolutely still. 把修饰树的位置的后置定语拿掉。。你就看到 the tree was standing still.. standing 就是个过去进行时而已。。WAS DOING 构成过去进行时
楼上的AND连接的2个句子。。怎么2个WAS就错了?
收起