英语翻译Cities like Seattle have diesel-electric buses----these can draw electric power from overhead wires or run on diesel when they are away from the wires.Any vehicle that combines two or more sources of power that can direclty or indirectly
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 20:49:06
英语翻译Cities like Seattle have diesel-electric buses----these can draw electric power from overhead wires or run on diesel when they are away from the wires.Any vehicle that combines two or more sources of power that can direclty or indirectly
英语翻译
Cities like Seattle have diesel-electric buses----these can draw electric power from overhead wires or run on diesel when they are away from the wires.Any vehicle that combines two or more sources of power that can direclty or indirectly provide propulsion power is a hybrid.
英语翻译Cities like Seattle have diesel-electric buses----these can draw electric power from overhead wires or run on diesel when they are away from the wires.Any vehicle that combines two or more sources of power that can direclty or indirectly
像西雅图这样的城市有内燃电力传动汽车——这些车可以从头顶的电线上获得动力,但他们脱离电线时可以靠柴油运行,把结合两种或更多能源能直接或间接提供动能的车就是混合动力车.
Cities(主语) like Seattle(定语修饰cities) have ( 谓语) diesel-electric buses- ( 宾语)---these(主语) can draw ( 谓语) electric power( 宾语) from overhead wires(状语) or (并列连词表选择 run (谓语) on diesel (状语) when they are away from the wires(时间状语从句).Any vehicle (主语) that combines two or more sources of power( 定语从句,修饰 any vehicle ) that can direclty or indirectly provide propulsion power( 定语从句 修饰power ) is (系动词) a hybrid.( 表语)
(Cities主语) (like Seattle 定语)( have谓语) (diesel-electric定语) buses(宾语)----these(主语)( can draw谓语) electric(定语) power(宾语) (from overhead wires状语) or (连词)run(谓语) (on diesel状语)( when they are away from the w...
全部展开
(Cities主语) (like Seattle 定语)( have谓语) (diesel-electric定语) buses(宾语)----these(主语)( can draw谓语) electric(定语) power(宾语) (from overhead wires状语) or (连词)run(谓语) (on diesel状语)( when they are away from the wires状语). (Any vehicle 主语)(that combines two or more sources of power< that can direclty or indirectly provide propulsion power定语从句修饰sources of power>定语从句修饰vehicles) (is谓语)( a hybrid表语).
像西雅图之类的城市拥有内燃电力传动公交车----这些公交车能从架空天线上获取电能,或者当它们远离电线的时候,它们能靠柴油发动。任何集中两种或两种以上能量来源,来直接或间接提供推进动力的交通工具都被称为混合动力(交通工具)。
收起
翻译:
像西雅图这样的城市有柴油电动公交车----这些可以得出电力架空线或运行在柴油当他们远离线。任何车辆,结合了两个或更多的能源,可以直接或间接地提供推进动力是一种混合。