英语翻译如题!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 03:57:58
英语翻译如题!
英语翻译
如题!
英语翻译如题!
My Father's Eyes
父亲的眼眸
Sailing down behind the sun,
在太阳落下前启航
Waiting for my prince to come.
等待我的王子的到来
Praying for the healing rain
祈求着可以治愈伤痛的雨
To restore my soul again.
将我的灵魂重整
Just a toerag on the run.
就像一个逃命的坏蛋
How did I get here?
我是如何来到这里的?
What have I done?
我做了什么?
When will all my hopes arise?
我所有的愿望什么时候才能实现?
How will I know him?
我怎样才能了解他?
When I look in my father's eyes.
当我看着父亲的眼眸
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
When I look in my father's eyes.
当我看着父亲的眼眸
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
Then the light begins to shine
然后光开始洒出
I hear those ancient lullabys.
我听到了古老的摇篮曲
And as I watch this seedling grow,
而当我看到子孙成长
Feel my heart start to overflow.
感觉到我的心开始溢出
Where do I find the words to say?
我应该用什么话语来形容呢?
How do I teach him?
我拿什么来教她呢?
What do we play?
我们玩些什么呢?
Bit by bit,I've realized
渐渐的,我开始明白
That's when I need them,
那才是我要的东西
That's when I need my father's eyes.
父亲的眼眸才是我需要的
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
That's when I need my father's eyes.
父亲的眼眸才是我需要的
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
(Instrumental)
==间奏==
Then the jagged edge appears
然后陡峭的海角出现了
Through the distant clouds of tears.
穿越遥远的泪云
I'm like a bridge that was washed away;
我就像一座被冲毁的桥
My foundations were made of clay.
我是上帝创造的
As my soul slides down to die.
但我的灵魂却开始消逝
How could I lose him?
我怎样才能忘记他?
What did I try?
我要如何做?
Bit by bit,I've realized
渐渐的,我开始明白
That he was here with me;
他始终都在我左右
I looked into my father's eyes.
我看着父亲的眼眸
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
I looked into my father's eyes.
我看着父亲的眼眸
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
父亲的眼眸
I looked into my father's eyes.
我看着父亲的眼眸
(look in my father's eyes)
看着父亲的眼眸
My father's eyes.
(look in my father's eyes...)
看着父亲的眼眸……